transatlántico
- Examples
Esto debería ser un nuevo elemento en el diálogo trasatlántico. | That should be a new element in the transatlantic dialogue. |
El cargamento fue transferido de un trasatlántico a dos fuerabordas. | The shipment was transferred from an ocean liner to two speedboats. |
Por último, el diálogo legislativo trasatlántico es un elemento excepcionalmente importante en las relaciones transatlánticas. | Finally, the transatlantic legislative dialogue is an exceptionally important element in transatlantic relations. |
Un trasatlántico es muy grande. | An ocean liner is a very large ship. |
En cuarto lugar, solicitaremos la creación de un mercado financiero trasatlántico libre de barreras. | Fourthly, we will call for the creation of a barrier-free transatlantic financial market. |
Comida en el vuelo trasatlántico. | Meal on the transatlantic flight. |
El trasatlántico Florida con rumbo a Nueva York, chocó con el República. | The New York-bound ocean liner the Florida rammed into the Republic. |
Eres uno de los pocos afortunados en escapar de un trasatlántico que se hunde. | You are one of the lucky few to escape a sinking ocean liner. |
Buzo reparando un cable trasatlántico de Fibra Óptica. | Diver repairing a transatlantic fiber optic cable. |
No obstante, y esto quizás sea lo más importante, quiero que haya un diálogo trasatlántico. | However, perhaps most importantly, I want to see a transatlantic dialogue. |
Este es el sistema al que estaremos sometidos si prospera el tratado trasatlántico. | This is the system to which we will be subject if the transatlantic treaty goes ahead. |
El M / S reina Victoria era el trasatlántico más grande fondear en Manaus. | The M / S Queen Victoria was the largest ocean liner to cast anchor in Manaus. |
La carga fue transferida desde un trasatlántico a dos fuerabordas cerca de la costa dominicana. | The shipment was transferred from an ocean liner to two speedboats off the Dominican coast. |
A pesar de todo es muy revelador de la posición subordinada de Europa en el diálogo trasatlántico. | This is quite revealing of Europe's subordinate position in trans-Atlantic dialogue. |
El aspecto externo de estas instalaciones se asemeja a un trasatlántico escoltado por los barcos pesqueros de Santoña. | The appearance of this facility resembles a transatlantic vessels escorted by Santoña. |
También necesitamos un mayor diálogo trasatlántico respecto al sector de servicios financieros en el ámbito legislativo. | We also need more transatlantic dialogue in the financial services sector at a legislative level. |
Su amiga había trabajado en un trasatlántico hacía años y lo había pasado estupendamente. | Her friend had worked on a cruise liner years ago and had a wonderful time. |
Fue él quien diseñó en 1843 el SS Great Britain, el primer trasatlántico en el mundo. | He designed the SS Great Britain, the world's first great ocean liner in 1843. |
Si se reúnen todas estas condiciones, podemos augurar un hermoso futuro para el nuevo diálogo trasatlántico. | If all of these conditions are met, we can anticipate a good future for the new transatlantic dialogue. |
A pesar de estos enormes vínculos económicos, la integración del mercado trasatlántico dista mucho de ser completa. | Despite their strong economic links, the integration of the transatlantic market is far from complete. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.