Possible Results:
trafica
Presentél/ella/ustedconjugation oftraficar.
trafica
Affirmative imperativetúconjugation oftraficar.
traficá
Affirmative imperativevosconjugation oftraficar.

traficar

La resina se trafica también directamente desde Marruecos a Europa occidental.
Resin is also trafficked directly from Morocco to western Europe.
El amor es una mercadería con la que se trafica.
Love is a merchandise to be bartered.
Dijo que él no trafica, pero que sabía de donde conseguirla.
She said he didn't deal, but he knew where to get stuff.
Sus padres creen que toda mi familia trafica.
Their parents think my family are all drug dealers.
Pero no hay duda de que trafica con drogas.
But there's no doubt he's a drug runner.
A veces incluso se trafica con gente de clase media.
You have even the middle class sometimes getting trafficked.
¿Hay alguna razón para sospechar que trafica?
Do you have any reason to suspect her firm of trafficking?
No trafica, pero conocía al tipo.
He's not a dealer, he just knew the guy.
¿Crees que él trafica canciones populares?
What did you think, he peddles folk songs?
Ya veo por qué la gente trafica drogas aquí.
Hey, no wonder people deal drugs around here.
Estos materiales y tecnologías, y la gente que trafica con ellos, cruzan muchas fronteras.
These materials and technologies, and the people who traffic in them, cross many borders.
Podría ser un trafica.
He might be a narc.
No, soy un trafica.
No, I'm a narc.
La situación tranquila, trafica para familias con niños. En Finca gatos y ovejas viven.
Quiet area, ideal for families with children.There are cats and sheep on the Finca.
No importa si se trafica con dinero, armas, tabacos, hipotecas, alcohol o productos contaminantes.
It doesn't matter if there is money, arms, tobacco, mortgages, alcohol or pollutant trafficking involved.
Una persona así trafica principalmente con malas noticias, observaciones críticas u hostiles, invalidación y supresión general.
Such a person deals mainly in bad news, critical or hostile remarks, invalidation and general suppression.
¿sabes dónde trabaja, dónde vive, dónde trafica?
Do you know where he lives? Do you know where he deals?
Aquí no se trafica.
You don't deal here.
Pero la empresa no trafica plantas perennes y arbustos, ni es parte del negocio de la gasificación.
But the company doesn't peddle in perennials and shrubs, nor is it in the gasification business.
La Mona de Berbería también se puede encontrar en Gibraltar y a menudo se trafica ilegalmente a Europa.
The Barbary Macaque can also be found in Gibraltar and is often illegally trafficked to Europe.
Word of the Day
yolk