trust me

But you're just gonna have to trust me on this.
Pero vas a tener que confiar en mí en esto.
The rest of you will just have to trust me.
El resto de vosotros solo tendréis que confiar en mí.
Casey, I know you have no reason to trust me.
Casey, sé que no tienes motivos para confiar en .
So you're here because you're never going to trust me.
Entonces estás aquí porque nunca vas a confiar en mí.
One of these days you're gonna have to trust me.
Uno de estos días tendrás que confiar en mí.
So you're here because you're never going to trust me.
Entonces estás aquí porque nunca vas a confiar en mí.
You're just gonna have to trust me on this, Jinksy.
Vas a tener que confiar en mí en esto, Jinksy.
You've got to trust me, it's your only chance.
Tienes que confiar en mí, es tu única oportunidad.
Not when Andrew is just starting to trust me.
No cuando Andrew está empezando a confiar en mí.
Chester, when are you going to learn to trust me?
Chester, ¿cuándo vas a aprender a confiar en ?
Until then you've got to trust me, that's all.
Hasta entonces, tienen que confiar en mí, eso es todo.
But you're just gonna have to trust me on this.
Pero vas a tener que confiar en mí en esto.
You're gonna have to learn to trust me real quick.
Vas a tener que aprender a confiar en mí rápidamente.
Okay, but you're gonna have to trust me on this.
Pero vas a tener que confiar en mí en esto.
And to do that, you need to trust me.
Y para hacer eso, tienes que confiar en mí.
Tash, I know you don't have any reason to trust me.
Tash, sé que no tienes razones para confiar en .
Dr. Brennan, you have to trust me on this.
Dra. Brennan, tiene que confiar en mí en esto.
You're gonna have to trust me on this one, okay?
Vas a tener que confiar en mí en esto ¿vale?
Until then, Will, you just have to trust me.
Hasta entonces, Will, vas a tener que confiar en mí.
If you want Michelle, you have to trust me.
Si quieres a Michelle, tienes que confiar en mí.
Word of the Day
tombstone