One of the most difficult challenges facing Egypt is the inability of wealth to trickle down to average citizens.
Uno de los retos más difíciles que enfrentan Egipto es la incapacidad de la riqueza alcancen a los ciudadanos comunes y corrientes.
In other places, the authorities have done no more than accommodate settlers' needs after they had begun to trickle into the area.
En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.
If a handful of soil were to trickle through her fingers, it would likely sparkle with a new radiance from her gentle union with its essence.
Si un puñado de suelo debiera gotear por sus dedos, esto centellearía probablemente con un nuevo resplandor de su unión suave con su esencia.
Aid began to trickle in as soon as Obiang came to power, steadily climbing to $70 million in 1990, when it began to taper off due to the discovery of oil.
La ayuda comenzó a llegar de manera gradual tan pronto como Obiang accedió al poder, y se incrementó de manera sostenida hasta alcanzar USD 70 millones en 1990, cuando comenzó a declinar debido al descubrimiento de petróleo.
Allow the water to trickle from the sample into the collector.
Dejar gotear el agua de la muestra en el colector.
Some of this has to trickle down to me.
Algo de esto tiene que pasarse a mi.
By 8 p.m., the hipsters will begin to trickle in.
Para las 8 de la noche, los hipsters comienzan a llegar.
Allow a faucet to trickle (drip slightly) in order to minimize freezing.
Permitir que un grifo gotee (goteo levemente) para reducir al mínimo congelar.
Friendly messages from the business world are beginning to trickle in.
Empiezan a llegar mensajes amistosos del mundo empresarial.
But the wealth has yet to trickle down.
Pero la riqueza generada todavía tiene que volcarse a la sociedad.
Some provisions will take years to trickle down; others take effect almost immediately.
Algunas provisiones tomarán años para tener efecto; otras lo tendrán casi inmediatamente.
The first replies are now beginning to trickle in.
Las primeras respuestas apenas empiezan a llegar.
Meanwhile, Panamanians keep waiting for something to trickle down.
Y mientras tanto, el panameño está esperando que le llegue algo.
It is pleasantly cool in the former pool, as students from three hours to trickle.
Es agradable y fresco en la piscina antigua, como estudiantes de tres horas para goteo.
The mainstream media begin to trickle in.
Los medios de comunicación comienzan a extender cables y poner grandes focos.
A small percentage of Customs revenue is starting to trickle back to Bunia along official channels.
Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.
Despite big promises from international donors, dollars have been slow to trickle into the country.
A pesar de las grandes promesas de los donantes, la entrada de dólares en el país ha sido lenta.
The rights to education and freedom from discrimination also took a long time to trickle down.
También llevó mucho tiempo que calasen los derechos a la educación y a no ser objeto de discriminación.
As soon as Pedro de Córdoba took control of the village, its dwellers began to trickle away.
Pedro de Córdoba tomó posesión de la villa y el pueblo comenzó a perder habitantes.
Their very bodies seemed to trickle away in rivulets like watercolors, revealing something else in the canvas underneath.
Sus cuerpos parecieron disiparse en riachuelos de acuarelas y revelaron algo distinto en los lienzos que había debajo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of trickle in our family of products.
Word of the Day
cliff