tide

Popularity
500+ learners.
Just to tide me over for the summer.
Solo para pasar por la marea del verano.
I'll give her something to tide you over
Le daré algo que te sirva de ayuda.
I think I got some leftover pain meds to tide you over.
Creo que tengo algunos medicamentos que te ayuden a soportar el dolor.
I have been remiss in taking photos this time around, so here are a few summer views to tide you over.
He sido omisa en la toma de fotos esta vez alrededor, así que aquí hay unas vistas de verano te marea.
Instead of reaching for a bag of chips or a cookie, try some of these tasty, nutritious snacks to tide yourself over.
En lugar de agarrar una bolsa de papas fritas o una galleta, prueba algunos de estos sabrosos y nutritivos refrigerios para salir del apuro.
By trimming a few dollars here and there you're suddenly saving hundreds or thousands of dollars a year–enough to tide you through the holidays and start a vacation fund for next summer.
Recortando uno pocos dólares aquí y allá, habrá ahorrado cientos o miles de dólares por año casi sin darse cuenta – lo suficiente como para dejarse llevar por la marea de las fiestas y empezar a ahorrar para las vacaciones del próximo verano.
Well, this will have to tide you over until then.
Bueno, esto te tendrá que servir hasta entonces.
Plus, he gave me some pocket money to tide me over.
Además, me dio algo de dinero para salir del paso.
Look, I just needed enough to tide me over, alright?
Mira, solo necesito lo suficiente para seguir adelante, ¿de acuerdo?
Do you and Erik have enough pocket money to tide you over?
¿Tú y Erik tienen suficiente dinero para sacarlos del apuro?
Maybe they have something to tide them over for a little while.
Tal vez tengan algo para distraerlos un rato.
I'm asking for a loan, you know, to tide me over.
Te pido un préstamo, sabes, para salir de esta.
We take overdrafts to tide us over during an unexpected crisis.
Los tomamos para equilibrarnos durante alguna crisis inesperada.
He just needed something to tide him over, that's...
Solo necesitaba algo que le ayudara a salir del apuro...
I'll give you some money to tide you over.
Te daré algo de dinero para que salgas de ésta.
Perhaps we can find something at the bank to tide you over.
Quizás consigamos algo en el banco para ayudarte.
Excellent buffet breakfast to tide us through the day.
Excelente desayuno buffet para pasar el día.
You know, I could give you the money to tide you over.
Usted sabe, yo podría darle el dinero para sacarlo del apuro.
Should be enough in here to tide you over.
Debería ser suficiente para que llegue a destino.
I gave him some money to tide him over.
Le di algo de dinero para ayudarlo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tide in our family of products.
Word of the Day
strawberry