pop off

Do you want to pop off and get processed?
¿Quieres terminar y que te procesen?
Well, I've got to pop off to the lab.
Bueno, tengo que salir disparado al laboratorio.
I feel like my head is about to pop off my body.
Me siento como mi cabeza está a punto de estallar apagado mi cuerpo.
He had no time to pop off a text to me.
No tuvo tiempo de enviarme un mensaje.
Is your head about to pop off?
¿Está tu cabeza por explotar?
The animals seem to pop off the wall and move with a life of their own.
Los animales parecen salir de la pared, moviéndose con una vida propia.
Listen, I'm gonna need to, uhcoming in that I need to pop off.
Escucha, voy a tener que... entrando así que tengo que desconectarme.
I didn't mean to pop off like that.
No tuve la intención de hablar así.
Listen, I'm gonna need to, uh— coming in that I need to pop off.
Escucha, voy a tener que... entrando así que tengo que desconectarme.
With him liable to pop off any minute,...I'd better wait around to have a talk with him.
Pudiendo fallecer en cualquier momento,...será mejor que esté cerca para poder hablar con él.
Listen I've got to pop off, but I'll see all three of you at the party tomorrow, right?
Escuchad, tengo que salir pitando, pero os veo a los tres en la fiesta de mañana, ¿vale?
Your best man or bridesmaids may think you should say something, to pop off a witty quote here and there.
Su mejor hombre o damas de honor puede pensar que debería decir algo, hacer estallar una cita ingeniosa, aquí y allá.
Pro-tip: You do not need to remove the plastic cap—when you install the CPU, the tension of the installation will cause the cap to pop off.
Consejo para expertos: no tienes que quitar la tapa de plástico, cuando instales la CPU, la tensión de la instalación hará que la tapa salte.
Pro-tip: You do not need to remove the plastic cap—when you install the CPU, the tension of the installation will cause the cap to pop off.
Consejo profesional: No es necesario que retires la tapa de plástico. Cuando instales la CPU, la tensión de la instalación hará que la tapa se salga.
Place a container beneath it to catch any leaking fuel, then use a flat head screwdriver to pop off the clips holding the fuel lines on the nozzles.
Coloca un recipiente debajo para recoger cualquier fuga de combustible. Luego, utiliza un destornillador plano para extraer los broches que sujetan las líneas de combustible sobre las boquillas.
At first, I thought my ribs were going to cave in and then I said goodbye to my family and I thought my head was going to pop off.
Al principio, pensé que mis costillas iban a hundirse y entonces me despedí de mi familia y pensé que mi cabeza iba a ser reventada.
Do you think we have time to pop off for a drink?
¿Crees que tenemos tiempo para ir a tomar un trago?
I'm going to pop off for a moment to have a smoke.
Salgo un momento para fumar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pop off in our family of products.
Word of the Day
cinnamon