You can use it to go through security and to your gate.
Puede usarla para pasar por seguridad y hasta su puerta.
So here we are at the airport, getting ready to go through security.
Así que aquí estamos en el aeropuerto. preparándonos para pasar por seguridad.
Do you know how long it takes to go through security in a wheelchair?
¿Sabes el tiempo que toma pasar por seguridad en silla de ruedas?
MATTHEW: So here we are at the airport, getting ready to go through security.
Así que aquí estamos en el aeropuerto. preparándonos para pasar por seguridad.
You don't have to go through security. Okay, sweet.
No tienes que ir por seguridad.
You always need a boarding pass to go through security.
Es necesario que tenga una tarjeta de embarque para pasar el control de seguridad.
Everyone needs to go through security.
Todos deben pasar por seguridad.
When you check into the airport, you should expect to go through security check.
Cuando revisas en el aeropuerto, usted debe esperar para ir a través de control de seguridad.
We still have to go through security.
Vamos. Aún no pasamos por seguridad.
Well, if Fernandez is in the car, then she's gonna have to go through security to get in.
Bueno, si Fernández está en el coche tendrá que pasar por la seguridad para entrar.
Please note all customers are required to go through security screening before entering the ballpark.
Favor notar que todos los clientes requieren pasar por el proceso de seguridad antes de entrar al estadio.
The public elevators are in the front of the building, and you're gonna have to go through security.
Los ascensores públicos están en la parte delantera del edificio, y vas a tener que atravesar la seguridad.
All persons entering or exiting the buildings are expected to go through security screening.
Se espera que todas las personas que entren o salgan de los edificios pasen por un control de seguridad.
The public elevators are in the front of the building, and you're gonna have to go through security.
Los ascensores públicos están en la parte delantera del edificio y vas a tener que pasar por la seguridad.
You need to have a printed boarding pass and a photo ID to go through security controls.
Necesitas tener tu pase de abordar impreso y una identificación con foto para poder pasar los controles de seguridad.
While waiting to go through security, just pull up your boarding pass on your screen, and you're on your way.
Mientras esperas para pasar por seguridad, ten lista tu tarjeta de embarque en la pantalla, y eso es todo.
Please check the gate of your connecting flight and take sufficient time to go through security screening and border control.
Comprueba la puerta de embarque de tu vuelo de conexión y deja tiempo suficiente para los controles de seguridad y de fronteras.
This will allow you time to go through security, find your courtroom, and talk with your attorney or witnesses.
Llegar temprano le permitirá el tiempo necesario para pasar por el punto de seguridad, encontrar la sala judicial, y hablar con su abogado o testigos.
You will also need to go through security control if you are transferring to a connecting flight to a non-Schengen country.
También deberá pasar por el control de seguridad si tiene que tomar un vuelo de conexión a un país no perteneciente a la zona Schengen.
Once you have completed the check-in (terminal 2 for flights within the Schengen area and terminal 1 for any other flight), you'll need to go through security controls.
Después del check- in (terminal 2 para los vuelos de la zona de Schengen y el terminal 1 para el resto de los vuelos), deberás de pasar los controles de seguridad.
Word of the Day
ink