fill the gas tank

Tell him to fill the gas tank for a long trip.
Dígale que llene el depósito para un viaje largo.
To avoid such a scenario is absolutely forbidden to fill the gas tank of liquefied gas by more than 85% of the volume.
Para evitar tal escenario está absolutamente prohibido para llenar el tanque de gasolina de gas licuado en más de un 85% del volumen.
Before coming to the gîte, we stop to buy in Contres, in an Intermaché to stock up for the week and to fill the gas tank in these centers that is much cheaper than on the highway.
Antes de llegar a la gîte paramos a comprar en Contres un Intermaché para aprovisionarnos para toda la semana y de paso llenar el depósito de gasolina, que en estos centros es mucho más barata que en la autopista.
Got into the great spirit of cooperation that surrounds the moment, others also made offers, donating money to fill the gas tank, checking the brakes, replacing the battery and replacing some broken pieces. The auctioneer was grateful.
Contagiados por el maravilloso espíritu de cooperación que los envolvía en ese momento, otros también hicieron sus ofertas, donando dinero para que fuese llenado el tanque de gasolina, revisados los frenos, cambiada la batería y repuestas algunas piezas rotas.
Don't forget to fill the gas tank before you come back.
No te olvides de llenar el depósito antes de regresar.
I can let you use my car if you promise to fill the gas tank.
Te prestaré el coche, si prometes llenar el tanque de gasolina.
She forgot to fill the gas tank, and we got stranded on the highway when it went empty.
Se olvidó de llenar el depósito de gasolina y nos quedamos tirados en la carretera cuando se vació.
To fill the gas tank, turn right and you'll find a gas station right there.
Para llenar el tanque, gire a la derecha y ahí mismo encontrará una estación de servicio.
Word of the Day
haunted