endeavor
- Examples
Nothing was left but to endeavor ourselves to open up a future for humankind. | No quedaba sino procurar nosotros mismos abrir un futuro para la humanidad. |
And we have continued to endeavor to facilitate your daily activities, creating a Center for Zanussi. | Y hemos seguido tratarán de facilitar sus actividades diarias, la creación de un Centro de Zanussi. |
Instead why not advise them to endeavor to develop divine properties, conduct and actions conducive to divinity? | En lugar de eso, ¿por qué no aconsejarles esforzarse para desarrollar propiedades divinas, conductas y acciones que conduzcan a la divinidad? |
It is especially im- portant to endeavor to practice and then to invite others to practice these beautiful words of wisdom. | Es importante esforzarse en practicarlo para entonces invitar a que otros practiquen estas hermosas palabras llenas de sabiduría. |
No need to rise up against centuries of tradition and civilized reader to endeavor to start reading the last line. | No hace falta que se subleven ante largos siglos de tradición lectora civilizada y se empeñen en empezar a leer por la última línea. |
Taiwan will continue to endeavor to implement measures to meet ICAO's SARPs so as to enhance aviation safety and security. | Taiwán va a continuar esforzándose en implementar medidas para cumplir con las SARPs de la OACI así como para mejorar la seguridad de la aviación. |
It is understandable that you would feel ambivalently about this yet you have to endeavor to witness this underlying force of love that unites all in action and intent. | Es comprensible que os sintáis ambivalentes sobre esto, aunque tenéis que tenéis esforzaros para atestiguar esa fuerza subyacente del Amor que une todo en acción y en propósito. |
The first was to endeavor to transform one's inner self; the second to show respect to oneself and others; and the third to battle against forces that pose a threat to peace and culture. | El primero era esforzarse por transformar el yo interior; el segundo, mostrar respeto por uno mismo y por los demás; y, tercero, batallar contra las fuerzas que representan una amenaza para la paz y la cultura. |
Even your own ability to endeavor is the mercy of Krishna. | Aun tu propia habilidad para esforzarte es la misericordia de Krishna. |
So whatever you ability you have to endeavor is also the mercy of Krishna. | Entonces cualquier habilidad que tienes para esforzarte es también la misericordia de Krishna. |
You also need to endeavor to see others with love and treat them with goodness. | También debe tratar de ver a los demás con amor y tratarlos con bondad. |
He seeked forgiveness, and he claims to endeavor to improve the lives of his child-soldiers. | Él buscaba perdón, y asegura que busca mejorar las vidas de sus niños-soldados. |
As you walk down the street, do you have to endeavor to keep your shadow follow behind you? | Cuando caminas por la calle ¿tienes que esforzarte para mantener que tu sombra siga detrás de ti? |
Therefore, we ought to endeavor to create products with new values and to provide services which exceed the customers' expectations. | Por eso, debemos empeñarnos en crear productos con nuevos valores y proporcionar servicios que superen las expectativas de los clientes. |
The Apostle Paul told us to endeavor to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | El Apóstol Pablo nos dijo que perseveráramos en guardar la unidad del Espíritu en el vinculo de la paz. |
It has to endeavor to make the transmission from the artistic object to the viewer/interpreter as free of interruptions as possible. | Debe esforzarse por interferir lo menos posible en la transmisión del objeto artístico al observador/intérprete. |
Well actually, it's all Krishna's mercy because even your own ability to endeavor is also Krishna's mercy. | Bien verdaderamente, es toda la misericordia de Krishna porque aun tu propia habilidad para esforzarte es también la misericordia de Krishna. |
On the one hand the leaders of the ancient order of things brace themselves to endeavor to keep the previous situation. | De un lado, los defensores del antiguo orden de cosas hacen fuerza para preservar la situación anterior. |
The law also necessitates employers with 300 or less employees to endeavor to formulate a general action plan. | La ley también exige a los patronos con una plantilla máxima de 300 empleados que traten de formular un plan general de acción. |
A1–Well actually, it's all Krishna's mercy because even your own ability to endeavor is also Krishna's mercy. | Bien verdaderamente, es toda la misericordia de Krishna porque aun tu propia habilidad para esforzarte es también la misericordia de Krishna. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of endeavor in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
