emasculate

Recent legislation has sought to emasculate the labor unions.
La legislación reciente procuró debilitar los sindicatos.
I don't see why you have to emasculate me, Marcy.
No sé por qué tienes que emascularme, Marcy.
I don't see why you have to emasculate me, Marcy.
No entiendo por qué debes emascularme, Marcy.
You want to emasculate me now, in front of the world?
¿Quieres anularme ahora, frente al mundo?
I'm glad you still find time to emasculate me while Rome is clearly burning.
Me alegro que aún tengas tiempo para emascularme mientras Roma está en llamas.
He's trying to emasculate them.
Está tratando de humillarlos.
Oh, I didn't mean to emasculate you. I...
Oh, no quería ser castrante.
Certain self-styled defenders of working people want to emasculate the directive, and to render it toothless.
Algunos supuestos defensores de los trabajadores quieren mutilar la Directiva y dejarla desdentada.
Well, you're not going to emasculate me!
Pues no me castrarás a mí.
The mechanism in gynexin alpha method guarantees to emasculate the size at the preliminary stage.
El mecanismo en el método Gynexin Alfa garantiza a castrar el tamaño en la etapa preliminar.
Gynexin is outfitted with an adroit method which assures to emasculate the amount of flab deposited inside the body.
Gynexin está equipado con un método hábil que asegura castrar la cantidad de gordura depositado dentro del cuerpo.
The House wisely, in my view, resisted attempts via amendments to emasculate this proposal.
La Asamblea, sabiamente, en mi opinión, se ha resistido a los intentos de emascular esta propuesta a través de enmiendas.
To achieve peace in our school, we should take this chance to emasculate them all!
Para lograr la paz en nuestro colegio, nosotros tenemos que aprovechar esta oportunidad para castrarlos a todos!
Some then went on to emasculate him, which resulted in a fresh loss of blood that exhausted him.
Algunos llegan incluso a castrarlo, provocando con ello una nueva pérdida de sangre que lo agota.
In fact, it is a test case by the US right wing to emasculate faculty rights in U.S. universities.
De hecho, es un caso para sentar precedentes de la derecha con la meta de emascular los derechos de los profesores universitarios.
I cannot believe that the Commission - and especially this Commissioner, who is very much a democrat at heart - will ever use Article 235 to emasculate the powers of Parliament vis-à-vis the Council.
No puedo creer que la Comisión -y, en particular, este Comisario, que es un gran demócrata de corazón- vuelva a utilizar nunca el artículo 235 para emascular los poderes del Parlamento respecto del Consejo.
There is much in Mr Mann's report that we are able to endorse, and we are opposed to any attempt by the PPE to emasculate it, but there are also a few points in it which are rather unclear.
En el informe del Sr. Mann figuran muchas cosas que podemos apoyar y estamos también en contra de que el PPE lo castre, sin embargo también contienen alguna cosa que está bastante oscura.
Other Dictionaries
Explore the meaning of emasculate in our family of products.
Word of the Day
to dive