emascular

La Asamblea, sabiamente, en mi opinión, se ha resistido a los intentos de emascular esta propuesta a través de enmiendas.
The House wisely, in my view, resisted attempts via amendments to emasculate this proposal.
No puedo creer que la Comisión -y, en particular, este Comisario, que es un gran demócrata de corazón- vuelva a utilizar nunca el artículo 235 para emascular los poderes del Parlamento respecto del Consejo.
I cannot believe that the Commission - and especially this Commissioner, who is very much a democrat at heart - will ever use Article 235 to emasculate the powers of Parliament vis-à-vis the Council.
En el aspecto del tirón, la fórmula del ejecutante instantánea de ninguna manera entra en el cuerpo a través del tracto digestivo, por lo que la asimilación de alcohol dentro del cuerpo no emascular el poder de ejecutante instantánea.
On the flip aspect, the formula of instant performer by no means enters in to the body via digestive tract, so the assimilation of alcohol within the body does not emasculate the power of instant performer.
De hecho, es un caso para sentar precedentes de la derecha con la meta de emascular los derechos de los profesores universitarios.
In fact, it is a test case by the US right wing to emasculate faculty rights in U.S. universities.
Word of the Day
to boo