besiege

Since then it has continued to besiege the 1.5 million Gazans, causing hundreds more unnecessary deaths.
Desde entonces ha continuado con el bloqueo al millón y medio de habitantes de Gaza, causando cientos de innecesarias muertes.
Then Saul called all the people together for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.
Entonces convocó a todo su ejército para ir a combatir a David y a sus hombres, y sitiar la ciudad de Queilá.
He guarded them from oppression from the Boyars and traveled to Novgorod, asking the citizens not to besiege the defenseless district of Permyaks.
Consiguió del gran príncipe varias mejoras, defendía de las opresiones de parte de los boyardos y viajó a Novgorod para pedir que dejen de asaltar a las indefensas regiones de Perm.
This allowed the Muslims to besiege them one by one.
Esto permitió a los musulmanes sitiarlos uno por uno.
On 19 September the Germans began to besiege Paris.
El 19 de septiembre los alemanes comenzaron a sitiar a París.
And he called together all the people, in order to besiege them.
Y llamó a todo el pueblo, con el fin de sitiarlos.
Why have they now come to besiege us?
¿Por qué vienen ahora a importunarnos?
Why have they now come to besiege us?
¿Por qué vienen ahora a acosarnos?
How is it possible to besiege someone who refuses to work together with you?
Porque ¿cómo se puede asediar al que se niega a trabajar en común?
The commanders had no other choice than to besiege the castle from all sides.
Los comandantes del ejército aliado no tuvieron otra alternativa que rodear el castillo.
Then Muhammad Ibn Al-Qasim went to the city of 'Daibul' and started to besiege it.
Entonces, Muhammad ibn Al Qasim se dirigió a la ciudad de Daibul y la sitió.
From there, they headed west to besiege the fortress of A'zaz on 15 May.
Desde ahí se dirigió al Este para sitiar la fortaleza de Azaz el 15 de mayo de 1176.
The Spanish troops came upon no resistance and headed on to Sant Felip to besiege the castle.
Las tropas españolas no encontraron resistencia y se dirigieron a Sant Felip para poner sitio al castillo.
Use them to make the equipment you need to besiege the town until it falls.
Úsalos para la fabricación de todo lo que necesites para atacar la ciudad enemiga hasta que se rinda.
In military language, to 'invest' a city means to surround the city in order to besiege it.
Investir una ciudad en el vocabulario militar significa en francés tomar posesión de la misma.
If you have decided to besiege someone's Castle, the use of Siege Machines is strongly advisable, if not even compulsory.
Si has decidido cercar el Castillo de alguien, el uso de Máquinas de Asedio es muy recomendable, hasta obligatorio.
However, certain circumstances and the influence of some politicians in Rome forced him instead to besiege the fortress of Masada.
Sin embargo, ciertas circunstancias y la influencia de algunos políticos de Roma lo obligan, en cambio, a asediar la fortaleza de Masada.
In March, Assad continued to use aerial attacks to besiege opposition-held areas and starve civilians into submission.
En marzo, Assad continuó recurriendo a los ataques aéreos para asediar zonas controladas por la oposición y subyugar a los civiles matándolos de hambre.
In his attempt to restore order governor Alva sent his son Don Frederick and General Valdez to besiege Leiden.
En su intento de restaurar el orden gobernador Alva envió a su hijo don Federico y el general Valdez poner sitio a Leiden.
The Kaioshins of the other three cardinal points, a little more distant from each other, remained in the sky to besiege their opponent.
Los Kaioshins de los otros tres puntos cardinales, un poco más distantes entre sí, permanecieron en el cielo para sitiar a su oponente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of besiege in our family of products.
Word of the Day
hidden