Possible Results:
timorata
-wimp
Feminine singular of timorato (noun)
timorata
-prudish
Feminine singular of timorato (adjective)

timorato

Popularity
500+ learners.
Tus uniformes y tus togas no esconden tu infancia timorata.
Your uniforms and togas do not conceal your timorous infancy.
En este ámbito, la Comisión ha sido extremadamente tímida, por no decir timorata.
The Commission was extremely timid, not to say cowardly, about it.
Ella es demasiado timorata.
She's such a mouse of a woman.
Varoufakis, al explicar a los lectores que era el único, busca, en parte de modo inconciente, circunstancias atenuantes a su timorata actitud.
Varoufakis, by explaining to his readers that he was alone, is seeking, perhaps unconsciously, attenuating circumstances for his own diffident attitude.
El despertar de esta inteligencia es una tarea sumamente difícil y ardua, porque la mente es tan timorata que está siempre creando refugios para protegerse.
The awakening of this intelligence is a most difficult and arduous task, for the mind is so timorous that it is ever creating shelters to protect itself.
La patética y timorata nueva propuesta de la Comisión, aunque llegue con retraso, no tiene defensa posible y la Comisión lo sabe.
There is no case for the pathetic and weakkneed new proposal from the Commission, belated though it is, and it knows it.
Los senadores Federalistas no se conformaron con esta ley timorata. Algunos llegaron a pedir poder ilimitado y discrecional para que el Presidente pudiera deportar a cualquier extranjero por cualquier razón.
Not content with this timorous law, some Federalist senators went as far as to call for unlimited and discretional power for a President to deport any foreigner for any reason.
Y hay aquí dos concepciones contrapuestas: una concepción -la del Consejo- tímida, timorata, lenta; y otra concepción que es la que la Comisión quiere aplicar.
And here there are two conflicting ideas: one - from the Council - which is timid, narrow-minded and slow; and the other which is the one the Commission wants to opt for.
Por cierto, y aunque he tenido que leer el texto con mucha rapidez, veo que en eso la Comisión es un poco timorata y habla de texto de naturaleza constitucional.
By the way, although I have read the text very quickly, I notice that the Commission is being a little timid and talks of a text of a constitutional nature.
Queremos que la expansión en Europa no sea siempre de tan corto alcance, porque una política timorata por parte de los bancos emisores o de los gobiernos frustra las oportunidades a largo plazo.
We want to put an end to talk that recovery in Europe is always just short-term, because if the central banks or governments are running scared, we will lose long-term opportunities.
Sin embargo, la relación entre la provisión de cuidados a cargo del Estado y la fecundidad nunca se aclaró ni entendió a cabalidad, por lo que la respuesta de política ante el cuidado infantil fue confusa y timorata.
However, the relationship between state provision of care and fertility was never clearly spelled out or understood, and the policy response to childcare was half-hearted and confusing.
Tendríamos que haber tenido una voluntad muy timorata para permitir que ésto aconteciera.
We must have a timid sensitivity to allow that this happened.
El desafío de la frágil, veleidosa y timorata oposición a Ortega desde los partidos tradicionales es enorme.
The challenge to this fragile, skittish opposition to Ortega from the traditional parties is enormous.
A este respecto, durante las audiencias hemos escuchado algunas cosas positivas, expresadas quizá de manera un tanto timorata.
In this regard, some positive things have come out from the hearings, while other points were perhaps rather cautious.
Aparentemente, no resulta fácil, ni siquiera para el Consejo de la Prensa, encontrar una vía mediana entre la no discriminación razonable y una interpretación timorata de lo políticamente correcto.
As one commentator has put it, it seems that it is not easy even for the Press Council to find a middle way between sensible non-discrimination and pusillanimous political correctness.
En cuanto a la desobediencia civil, el movimiento ha mostrado una aceptación de esta forma de acción política aunque muchas veces solamente en el plano de las declaraciones y de manera algo timorata y precavida en exceso.
As regards to civil disobedience, the movement has showed an acceptance of this type of action that is very often only timid and where overly cautious declarations are made.
Una persona timorata no será apta para este riesgoso trabajo.
A spineless person won't be fit for this risky job.
El policía no se dejó seducir para nada por la actitud falsamente timorata de la ladrona.
The policeman wasn't seduced in the least by the coy attitude of the shoplifter.
Word of the Day
joke