tiene que llevar

Un hermano tiene que llevar la carga de esta casa.
Brother has to carry the burden of this house.
La nana tiene que llevar al hijo a una niñera.
The nanny has to take her child to a babysitter.
La compañía no tiene que llevar registros de Estonia.
The company does not have to keep records in Estonia.
Por favor no sienta que tiene que llevar el rosa.
Please don't feel you have to take the pink.
La compañía no tiene que llevar un registro en Singapur.
The company does not have to keep records in Singapore.
Usted tiene que llevar todos los animales hasta el punto final.
You have to carry all animals to the end point.
La compañía no tiene que llevar un registro en Luxemburgo.
The company does not have to keep records in Luxembourg.
Esto es la cruz que un discípulo tiene que llevar.
This is the cross that a disciple must bear.
No entiendo por qué tiene que llevar un micrófono.
I don't understand why she has to wear a wire.
Un hombre tiene que llevar los pantalones en su casa.
A man has got to be boss of his home.
La Sociedad no tiene que llevar registros en Nevada.
The company does not have to keep records in Nevada.
¿Por qué se los tiene que llevar en un saco?
Why does he have to carry them away in a sack?
Esta señal, más que cualquier otro, tiene que llevar.
This sign, more than any other, needs to lead.
Cada paquete tiene que llevar solo un identificador.
Each packet has to carry only an identifier.
Se tiene que llevar una vida interesante para desaparecer.
You have to lead an interesting life to be missing.
Alguien tiene que llevar a su hermana a Taiyuan.
Someone has to take his sister to Taiyuan.
Alguien tiene que llevar los camiones a nuestro garaje.
We need someone to drive these trucks to our garage.
Si quiere su dinero, me tiene que llevar.
If you want your money, you have to drive me.
¿Por qué ella tiene que llevar una máscara?
Why does she have to wear a mask?
A veces... una persona tiene que llevar una vida diferente.
Sometimes a person will have to actually lead a different life.
Word of the Day
to faint