native

Let us consider the situation of the native peoples, especially in Canada.
Consideremos la situación de los pueblos indígenas, sobre todo en Canadá.
But we must not just consider the native peoples.
Pero no hemos de limitarnos a los pueblos indígenas.
But frequently it is not the native people who are the biggest threat to the environment.
Pero con frecuencia no es la población nativa la que constituye la mayor amenaza para el medio ambiente.
Criticism can fairly be levelled at the guerrillas for kidnappings and violence against the native population.
Puede criticarse, y con razón, a la guerrilla por los secuestros y la violencia contra la población autóctona.
And the native language for a child with such a brain is degraded. It's not English. It's noisy English.
Y el lenguaje nativo para un niño con un cerebro degradado no es Inglés. Es Inglés ruidoso.
And what we're saying is that, shouldn't our cities do at least as well, in terms of ecosystem services, as the native systems that they replace?
Y lo que preguntamos es, ¿No deben nuestras ciudades rendir lo mismo, en términos de servicios de ecosistema, que los sistemas nativos que han reemplazado?
Some protein breakdown products, that is to say, peptide fragments, may conserve part of the allergenicity of the native protein and thus can also be considered as allergens.
Algunos productos proteolíticos, es decir, fragmentos de péptidos, podrán conservar parte de la alergenicidad de la proteína nativa y, por tanto, también podrán considerarse alérgenos.
Manufacturers should consider the driver population and the likely and intended use of the system as well as the native languages and other languages spoken and read.
Los fabricantes deben tener en cuenta la población de conductores y el uso probable y previsto del sistema, así como su lengua materna y otras lenguas habladas y leídas.
The rivers of oil there have led to a conflict between the traditional way of life of the native inhabitants and humanity's ever increasing need for petroleum.
Los ríos de petróleo han desembocado en un conflicto entre la forma de vida tradicional de los habitantes nativos y la continua y creciente necesidad de petróleo de la humanidad.
At the same time, we are destroying the native land in which this massive destruction is taking place and, if we do not include the indicator in our legislation, this destruction will spread to other countries.
Al mismo tiempo, estamos arruinando el territorio nativo donde está teniendo lugar esa destrucción masiva y, si no incluimos el indicador en nuestra legislación, esa destrucción se extenderá a otros países.
We are also discussing a gross violation of Community law by the Commission and the GATT and the issue of the native peoples of Canada and the United States.
Pero lo que también estamos debatiendo hoy es una violación flagrante del Derecho comunitario por parte de la Comisión, es también el GATT, es también la cuestión de los pueblos nativos del Canadá y de los Estados Unidos de América.
With regard to the condemnation of racism in paragraph 86, I note that no mention is made of the need to protect members of the native population who are the victims of racism on the part of certain immigrants.
Por lo que se refiere al ejemplo de la condena del racismo, en el apartado 86, compruebo que, en ningún lado, se menciona la necesidad de proteger a las poblaciones de origen contra el racismo que ejercen en contra suya algunos inmigrantes.
The process addresses the major environmental components. It provides a standardised approach for evaluating the risk of genetic and ecological impacts as well as the potential for introducing a non-target species that might impact the native species of the proposed receiving waters.
Este proceso, que aborda los grandes aspectos medioambientales, ofrece un método normalizado para el análisis del riesgo de repercusiones genéticas y ecológicas, así como del potencial de introducción de una especie no objetivo que pueda tener repercusiones en las especies autóctonas de las aguas receptoras propuestas.
The list of all languages, others than the native language, that are necessary to operate on the relevant infrastructure and that are known by the train drivers and comply with the requirements of Annex VI to Directive 2007/59/EC, shall be inserted here.
Se insertará en esta parte una lista de todas las lenguas distintas de la lengua materna que sean necesarias para explotar la infraestructura de que se trate, que conozcan los maquinistas y cumplan los requisitos establecidos en el anexo VI de la Directiva 2007/59/CE.
The descendants of the native peoples recovered their ancestral lands.
Los descendientes de los pueblos nativos recuperaron las tierras ancestrales.
The conquerors pillaged the wealth of the native peoples.
Los conquistadores expoliaron las riquezas de los pueblos nativos.
The cacique was the highest authority for the native people here.
El cacique era la máxima autoridad para el pueblo indígena aquí.
She picked up the native accent immediately.
Cogió el acento nativo enseguida.
It is important to stop pollution in the swamp before the native species go extinct.
Es importante detener la contaminación en la ciénaga antes de que se extingan las especies autóctonas.
This invasive plant species is harming the park. It destroys all the native species in its path.
Esta especie de planta invasora esta dañando el parque. Destruye las especies nativas a su paso.
Other Dictionaries
Explore the meaning of native in our family of products.
Word of the Day
to frighten