- Examples
Beautiful apartment in the gothic quarter of Barcelona. | Hermoso apartamento en el barrio gótico de Barcelona. |
If not, the gothic churches would not all be so similar. | Si no, no serían tan parecidas las iglesias góticas. |
It may be best seen in the gothic cellars. | Ello se ve lo mejor en los sótanos góticos. |
In addition to the gothic style, there are elements of Renaissance architecture. | Además del estilo gótico, también hay elementos de la arquitectura renacentista. |
Wait, Anna, why don't we have it here with the gothic touches? | Espera!, Anna, ¿por qué no lo hacemos aquí con el toque gótico? |
The hotel is situated in the gothic district, in the heart of Barcelona. | Este hotel está situado en el barrio gótico, en el corazón de Barcelona. |
The most important: the gothic cathedral and some other churches in the surroundings. | Lo más importante: la sabida catedral gótica y algunas iglesias más alrededor. |
It offers rooms overlooking the gothic St Riquier Abbey with free Wi-Fi. | Ofrece habitaciones con vistas a la abadía gótica de St Riquier y conexión Wi-Fi gratuita. |
Close to the Boqueria market, MACBA, the gothic cathedral and more. | Cerca del mercado de la Boqueria, del MACBA, de la catedral gótica y mucho más. |
Become immersed in the gothic atmosphere of a UNESCO World Heritage castle. | Sumérjase en el ambiente gótico de un castillo declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. |
Visitors enjoy the medieval city centre and the gothic architecture, especially the eye-catching Cathedral. | Los visitantes disfrutan del centro de ciudad medieval y de la arquitectura gótica, especialmente la catedral. |
Pay attention to the gothic reliquary captured at the Battle of Grunwald in 1410. | Merece particular atención el relicario gótico, trofeo conquistado en la batalla de Grunwald en 1410. |
They are made in the gothic style and they were probably originally made in Germany or France. | Se hacen en el estilo gótico y fueron probablemente hechos originalmente en Alemania o Francia. |
Examine the glorious detail in the gothic gradeur of the Houses of Parliament. | Recorra los espléndidos detalles de la magnificencia gótica de la que hacen gala las Casas del Parlamento. |
You cannot miss the gothic Notre dame revival cathedral, as well as the Grand Ducal Palace. | No te pierdas la Catedral de revival gótica de Notre dame, así como el gran Palacio Ducal. |
Its baroque altarpiece takes up the whole chapel back up to the gothic vaults base. | Su retablo barroco ocupa todo el fondo de la capilla hasta el arranque de las bóvedas góticas. |
The gauntlets are made in the gothic style that was present all over Europe until the 15th century. | Los guantes se hacen en el estilo gótico que estaba presente en toda Europa hasta el siglo 15. |
As decades passed, the gothic influence disappeared and the research of an orthodox classicism reached high levels. | Según pasaban las décadas, la influencia gótica decae y la búsqueda de un clasicismo ortodoxo alcanzó niveles muy altos. |
One of the most symbolic spaces in the district of Les Corts is the gothic Pedralbes Monastery. | Uno de los espacios más emblemáticos del distrito de las Cortes es el monasterio gótico de Pedralbes. |
Wandering around the old centre and discover the gothic, nordic renaissance and baroque style architecture. | No deje de visitar el antiguo centro para deslumbrarse con la arquitectura de estilo renacentista nórdico, gótico y barroco. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Gothic in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.