gótico
- Examples
La capital de Austria abarca las muchas tradiciones contenidas en el país, desde las construcciones romanas hasta el gótico y el barroco. | The Austrian capital encompasses almost everything from the many traditions from within the country to the Roman, Gothic and Baroque constructions. |
Fue diseñado como una mansión de estilo neo-gótico, con un patio, e influyó en muchas casas de estilo medieval en Palma y el gótico catalán. | It was designed as a mansion in neo-Gothic style with a patio, and influenced many medieval style houses in Palma, as well as the Catalan Gothic architecture. |
El trazado urbano en el que se conservan elementos pertenecientes a los campamentos romanos y el gótico francés de su catedral son solo ejemplos de la rica historia pamplonesa. | The urban layout preserves elements from the Roman camps and the French Gothic style of the cathedral, only two examples of Pamplona's rich history. |
Ahora, puede haber llegado el momento en que la gente pueda aprender a admirar el gótico por su belleza intrínseca, sin necesidad de ningún tipo de asociación. | The time may perhaps have now arrived when the popular mind can dispense with the spell of association, and learn to admire Gothic for its intrinsic beauty. |
Partiendo del espíritu que alumbró el gótico catalán, Gaudí imprimió a este esbelto edificio su particular sello personal, insinuándose ya en los tres grandes arcos abocinados de su pórtico novedosas soluciones arquitectónicas. | In the spirit that illuminated the Catalan Gothic, Gaudí printed this slender building their particular personal touch, insinuating and in the three large flared arches her porch innovative architectural solutions. |
En la vía francesa destaca un apéndice catalán encarnado en el gótico falso y la fantasía mediterráneo-nórdica del arquitecto y presidente de la Mancomunitat de Catalunya, Josep Puig i Cadafalch. | In the French line, one Catalan appendix stands out, the embodiment of faux gothic and Northern-Mediterranean fantasy, the architect and president of the Mancomunitat of Catalonia, Josep Puig i Cadafalch. |
Qué conocer La visita obligada es el Palacio del Infantado. Es una obra de estilo isabelino en cuya fachada abundan los contrastes entre el gótico original y las ventanas renacentistas. | What to see The highlight is the Infantado Palace, a work in the Isabelline style on whose façade you'll see a multitude of contrasts between the original Gothic style and the Renaissance windows. |
A Robert Campin, como apuntó Charles de Tolnay, se debe la ruptura con el gótico internacional y el nacimiento de una nueva forma de interpretar la realidad de la que fue creador junto con Jan van Eyck. | As Charles de Tolnay noted, Campin brought about a rupture with the International Gothic style and introduced a new way of interpreting reality that he developed along with Jan van Eyck. |
En 1830, el interés para el gótico es más profundo. | In 1830, the interest for the Gothic is deeper. |
Ninguno tan esplendoroso como el gótico Duomo di Milano. | None so grand as the Gothic Duomo di Milano. |
Tu portal pertenece a la transición entre el románico y el gótico. | Your portal belongs to the transition between the Romanesque and Gothic. |
También está bien conectado con el gótico trimestre y El Born. | It is also well connected to the Gothic Quarter and El Born. |
Los varios estilos arquitectónicos van desde el gótico al posmoderno. | The array of architectural styles ranges from Gothic to Post-Modern. |
Con mucha frecuencia, el cliente prefiere el gótico o la caligrafía. | Most often the customer prefers gothic or calligraphy. |
Recomiendo el cuarto Museo Picasso y el gótico. | I recommend the Picasso Museum and Gothic quarter. |
Presenta varios estilos, como son el gótico, renacentista y mudéjar, principalmente. | It boasts various styles, such as Gothic, Renaissance and Mudejar. |
La antigua preburguesía de los gremios y oficios creó el gótico. | The old pre-bourgeoisie of the guilds was the factual builder of the Gothic. |
A esta rama pertenecía, por ejemplo, el gótico. | Old English, for example, belonged to this group. |
Las empuñaduras varían según el gusto artístico, van desde el gótico hasta el barroco. | The grips vary according to artistic taste, from the Gothic to the Baroque. |
La plaza está rodeada por edificios de muchos estilos arquitectónicos, desde el gótico al barroco. | The square is surrounded by buildings from many different architecture styles–from Gothic to Baroque. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
