anchovy

Sprinkle the baby gem hearts with the anchovy dressing.
Esparce los corazones baby gem con el aliño de anchoas.
Serve the skewers with the anchovy and herb salsa verde.
Sirva los pinchos de pescado inmediatamente con la salsa verde.
Prepare the anchovy sauce, melting the fillets in a few tablespoons of oil.
Preparar la salsa de anchoa, derritiendo los filetes en unas pocas cucharadas de aceite.
Add the anchovy fillets.
Añadirle los filetes de anchoas.
Top with 1/3 of the onions and 1/2 of the anchovy mixture.
Póngale encima 1/3 de las cebollas y la mitad de la mezcla de anchoas.
Knowledge about and preservation of the anchovy biomass is fundamental for the Basque fishing fleet.
El conocimiento y la preservación de la biomasa de anchoa resulta fundamental para la flota pesquera vasca.
Meanwhile mix the anchovy paste with the parsley, garlic, tomato paste and white wine.
Entretanto, mezcle la pasta de anchoas con el perejil, el ajo, el concentrado de tomate y el vino blanco.
Add the anchovy paste, juice, vinegar, oil, honey, salt and pepper and pulse until well-mixed.
Agregue la pasta de anchoas, jugo, vinagre, aceite, miel, sal y pimienta y triture hasta que se mezclen bien.
Long-term plan for the anchovy stock in the Bay of Biscay and the fisheries exploiting that stock (
Plan a largo plazo para la población de anchoa del Golfo de Vizcaya y las pesquerías de esta población (
The indefinite closure of the anchovy fishery until such time as this species' reproductive biomass exceeds 33,000 tonnes.
El cierre indefinido de la pesquería de anchoa hasta que la biomasa de reproductores de la especie supere las 33.000 toneladas.
When they are tender add the anchovy fillets, cook for another 5 minutes, stirring gently so as not to crush the threads.
Cuando estén tiernos, añadir los filetes de anchoa y dejar cocer otros 5 minutos, mezclando delicadamente para que no se desmenucen los filetes.
Add them to the bowl with the escarole the florets cavole now cooled, the papaccella, the olive verdi, pickles and the anchovy fillets.
Añadir a la taza con la escarola los floretes cavole ahora enfrían, la papaccella, el verdi oliva, encurtidos y los filetes de anchoa.
One of the Council's most unfortunate and incomprehensible decisions was to reopen the anchovy fishery in the Bay of Biscay.
Uno de las decisiones más lamentables e incomprensibles de las tomadas por el Consejo es la de reabrir la pesquería de la anchoa en el Mar Cantábrico.
At last, in reward for so many exploits, the anchovy fisherman won the love of Estérelle and was made Consul of Cassis by its inhabitants.
Después de todo y como premio de tales hazañas, el pescador de anchoas obtiene el amor de Estérelle, y es nombrado cónsul por los habitantes de Cassis.
The objective of this proposal for a regulation is to establish a long-term plan for the anchovy stock in the Bay of Biscay and the fisheries exploiting that stock.
El objeto de esta propuesta de Reglamento es establecer un plan a largo plazo para la población de anchoa del Golfo de Vizcaya y las pesquerías de esta población.
As the anchovy spawning stock biomass at spawning time in 2006 is below the threshold of 28000 tonnes, the fishery has to be prohibited for the remainder of 2006,
Dado que la biomasa de reproductores de anchoa en la época de reproducción en 2006 evaluada por el CCTEP es inferior al umbral de 28000 toneladas, debe prohibirse esta pesquería para el resto del año en curso.
The Committee on Fisheries kicked this week off with a tense session discussing the management plan for the anchovy stock and the mackerel war going on between the EU, the Faroese Islands and Iceland.
El Comité de Pesca se reunió la semana pasada para tratar el plan de gestión del stock de anchoa y la guerra de la caballa abierta entre la UE, las Islas Faroe e Islandia.
The results of this management plan are evident: a healthy state of the anchovy stock that makes it possible to take new steps towards normalization of this fishery and all economic activity that it entails.
Los resultados de este plan de gestión son ya evidentes: una situación saludable de la población de anchoa que permite seguir dando nuevos pasos hacia la normalización de esta pesquería y de toda la actividad económica que lleva aparejada.
Add the anchovy, parsley, white wine, garlic and tomato paste mixture to the roasting juice. Bring to the boil. Place the meat back in the sauce and sprinkle with rosemary. Serve.
Vierta el caldo de la cocción al preparado de anchoas, perejil, vino blanco, ajo y concentrado de tomate. Espere a que hierva y luego vuelva a introducir la carne. Finalmente, espolvoree con romero y ya puede servirlo a la mesa.
Oceana is asking France and Spain to listen to the petitions of the shallow-water fleet in the Cantabrian Sea to close the anchovy fishery for as long as it takes to allow the species to recover, and to provide aid to the people affected during this time.
Oceana pide a Francia y España que escuchen las peticiones de la flota de bajura del Cantábrico de cerrar la pesquería de la anchoa durante todo el tiempo que sea necesario para que se recupere la especie, otorgando ayudas a los afectados durante dicho periodo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of anchovy in our family of products.
Word of the Day
sickly sweet