And when you do, text me a picture and the address.
Y cuando lo hagas, envíame una foto y la dirección.
But you have my number now, so text me, okay?
Pero tienes mi número, así que escríbeme, ¿vale?
So, why didn't you text me back last night?
Entonces, ¿por qué no me respondiste al mensaje anoche?
Oh, yeah, well, text me when you got something.
Sí, bueno, envíame un mensaje de texto cuando tengas algo.
Okay, text me everything you've got on him.
De acuerdo, envíame todo lo que tengas sobre él.
Okay, text me if you get a street address.
De acuerdo, mándame un mensaje si encuentras una dirección.
Well, text me later if you want to do anything.
Vale, mándame luego un mensaje si quieres hacer algo.
Hey, David, text me when you want to jet.
Oye, David, mándame un mensaje cuando quieras salir volando.
Well, can you just text me when you find the dress?
Bueno, ¿puede escribirme cuando encuentre el vestido?
My husband likes to be able to text me during the day.
A mi marido le gusta poder mandarme mensajes durante el día.
And text me the names of her girls.
Y mándame un mensaje con los nombres de sus chicas.
Good work, just text me the location.
Buen trabajo, me acaba de texto la ubicación.
Would you please just call me or text me back?
¿Podrías por favor llamarme o mandarme un mensaje?
Why would he text me that if I was with him?
¿Por qué iba a envíame un mensaje si yo estaba con él?
He was going to text me the name of the restaurant.
Iba a mandarme un mensaje de texto... con nombre del restaurante.
Don't leave a message, just text me.
No dejes un mensaje, solo mándame un texto.
That's why he didn't text me back.
Es por eso que él no me devolvió el mensaje.
Just text me the details, and I'll meet you there.
Solo envíame los detalles por mensaje de texto y nos veremos allí.
Well, text me if you figure it out.
Bueno, envíame un texto si te diste cuenta.
Then text me the address, I'm on my way.
Entonces envíame la dirección, estoy en camino.
Word of the Day
relief