tensión

La tensión entre individualidad y comunidad es una de ellas.
The tension between individuality and community is one of them.
Conmutadores sin tensión, bajo carga o ambos pueden ser instalados.
Switches without voltage, under load or both can be installed.
Este escurrimiento es una función de temperatura, tiempo y tensión.
This creeping is a function of temperature, time and tension.
La naturaleza de las emanaciones puede producir una poderosa tensión.
The nature of the emanations can produce a powerful tension.
Los niños y adolescentes son atrapados en dos zonas de tensión.
Children and adolescents are caught in two areas of tension.
Sin embargo, no es la causa real de nuestra tensión.
However, it is not the actual cause of our tension.
En la tensión cósmica nuevas condiciones ardientes están siendo creadas.
In the cosmic tension new fiery conditions are being created.
Willl tiene menos tensión y también aún más motivación.
You willl have less tension and also even more motivation.
A veces la tensión en el corazón puede ser demasiado.
Sometimes the strain on the heart can be too much.
Buen efecto al quitar la tensión psicológica y da autoengaño.
Good effect when removing the psychological tension and gives self-deception.
Pero siempre hubo tensión entre Bustíos y el ejército.
But there was always tension between Bustíos and the army.
Corto e intenso, los músculos se mantienen bajo alta tensión.
Short and intense, the muscles are held under high tension.
Mantener la correa en tensión, aún cuando hace una corrección.
Keep the strap tension, even when he makes a correction.
Willl tiene mucha menos tensión y aún más inspiración.
You willl have much less tension and even more inspiration.
Este estado de tensión iluminada puede emerger durante cualquier trabajo.
This state of enlightened tension can arise during any labor.
Eso no significa que debemos ignorar las fuentes de tensión.
That does not mean we should ignore sources of tension.
Este sufrimiento duró todo el dìa con una tensión uniforme.
This suffering lasted the whole day with a tension uniform.
Willl tiene menos tensión y también aún más la inspiración.
You willl have less anxiety and also even more inspiration.
La tensión entre Rusia y Estonia exige una resolución.
The tension between Russia and Estonia requires a resolution.
Durante una tensión de las corrientes la comida es especialmente dañina.
During a tension of the currents food is especially harmful.
Word of the Day
to boo