swept off your feet

You could get swept off your feet, right?
Usted podría ser barrida de sus pies por el, ¿no?
Pamper yourself, be swept off your feet and indulge yourself in an extraordinary fragrance.
Cuídese, déjese llevar y disfrute de una fragancia extraordinaria.
Are you sure you're not being swept off your feet by an older man?
¿No te habrás dejado engañar por un hombre mayor?
If someone ever admitted that they were head over heels for you, You'd be swept off your feet in a moment.
Si alguien admitiera estar enamorado de ti, perderías la cabeza en un instante.
Remember the time when you were madly in love and were swept off your feet by cupid striking your heart unexpectedly?
Recuerda el momento en que estaban locamente enamorados y fueron barridos de sus pies por Cupido golpear el corazón de forma inesperada?
Prepare to get swept off your feet by PARAMOUR, a rapturous and passionate new experience that unites the signature spectacle of Cirque du Soleil with the storytelling magic that defines Broadway.
Déjese conquistar por PARAMOUR, una nueva experiencia cautivante e intensa que combina los espectáculos únicos del Cirque du Soleil con la mágica narrativa propia de Broadway.
The Green Line of Via Dinarica is an extraordinary opportunity to get swept off your feet by the unspoiled beauty of green landscape taking a longitudinal tour of the continental area of the Dinarides.
La línea verde de la Vía Dinárica ofrece una oportunidad excepcional para conocer los paisajes verdes intactos a lo largo del recorrido de la parte continental de los Alpes Dináricos.
You can stroll the wide avenues and laze in the Palermo parks by day and dine at a parrilla before heading off to a milonga to be swept off your feet with the sultry tango.
Durante el día podrás pasear por las amplias avenidas y descansar en los parques de Palermo y por la noche podrás salir a cenar a una parrilla antes de acudir a una milonga y bailar tango hasta que te duelan los pies.
Word of the Day
to light