cautivar

El príncipe de Saiyans parecía demasiado cautivado por tanta belleza.
The prince of Saiyans seemed too captivated by so much beauty.
No fui cautivado por el romance de París o Londres.
I wasn't captivated by the romance of Paris or London.
Alicja Bachleda siempre ha cautivado a personas por su belleza.
Alicja Bachleda has always mesmerised people by her beauty.
El encanto de esta flor con sus gotas me tenía cautivado.
The charm of this flower with its drops had me captivated.
¿Has sido cautivado por el trabajo artístico de Shawn?
You have been seduced by the artistic work of Shawn?
Usted será cautivado por nuestra amplia gama de mosaico de vidrio.
You'll be captivated by our comprehensive range of glass mosaic.
También ha cautivado por Rei cuando llega a la escuela.
He's also captivated by Rei when she arrives at the school.
Otros ocho días en un país que nos había cautivado.
A further eight days in a country that had captivated us.
Quedé completamente cautivado por esta obra maestra de la época.
I was completely overwhelmed by this masterpiece of the time.
Parecía que el relato de Kanta había cautivado al grupo.
It seemed that Kanta's tale had captivated the group well.
Las misteriosas Islas Galápagos han cautivado a visitantes durante cientos de años.
The mysterious Galapagos Islands have captivated visitors for hundreds of years.
Sea cautivado por la naturaleza de nuestra ciudad.
Be captivated by the nature of our city.
Estoy cautivado por esta cita y agradezco tu claridad.
I am captivated by this quote and appreciate its clarity.
Incluso así, Chikao no pudo evitar ser cautivado por ella.
Even yet, Chikao could not help but be captivated by her.
Estuve cautivado por Ramana Maharsi durante muchos años.
I was captivated by Ramana Maharsi for many years.
Está tan cautivado y atraído que se vuelve uno.
He is so absorbed and attracted that he becomes one.
Q Mi esposo esta muy cautivado con el movimiento Mesianico.
Q My husband has become quite enthralled with the Messianic movement.
Estaba cautivado por todo lo que podía hacerse con el ECMA.
He was mesmerized by all that could be done with ECMA.
Como Ruskin, Proust será cautivado por Venecia.
As Ruskin, Proust will be captivated by Venice.
Por alguna razón, yo estaba totalmente cautivado por el internet.
For some reason I was just completely enthralled by the internet.
Word of the Day
riddle