Possible Results:
sweltering
-sofocante
See the entry forsweltering.
sweltering
Present participle ofswelter.

sweltering

It's a sweltering evening are Rotown, as soon turns.
Es una tarde sofocante son Rotown, tan pronto se convierte.
The trees are huge, the atmosphere sweltering and saturated with moisture.
Los árboles son inmensos, la atmósfera sofocante y saturada en humedad.
It's the perfect antidote to the sweltering Texas sun.
Es el antídoto perfecto para el sofocante sol de Texas.
The tension is high, crammed the curve, the sweltering heat.
La tensión es alta, la curva abarrotado, el calor sofocante.
A Family Submerged unfolds during a sweltering summer in Buenos Aires.
Familia sumergida transcurre durante un caluroso verano en Buenos Aires.
The sweltering summer days remind her of home in Sonora, Mexico.
Los sofocantes días de verano le recuerdan a su hogar en Sonora, México.
The water is cold, delicious to cool off on sweltering days.
El agua es fría, deliciosa para refrescarse en los días de calor agobiante.
Put all of that sweltering heat up on the roof to good use.
Ponga todo eso sofocante calor en el techo para un buen uso.
Rome is huge and nobody wants to sit in a sweltering car!
¡Roma es inmensa y nadie quiere morirse de calor en un auto!
Except for one thing, the sweltering temperatures during the summer we extenuate.
Salvo por una cosa, las sofocantes temperaturas que nos extenúan durante el estío.
Summertime conveys the feeling of a sweltering day in New York City.
Verano transmite el sentimiento de un sofocante día en nueva york ciudad.
Generations of kids have earned money by selling lemonade on sweltering summer days.
Varias generaciones de niños han ganado dinero vendiendo limonada en esos abrasadores días.
Take of your shirt if you're sweltering.
Quítate la camisa si tienes calor. No seas tímido.
Pele and Bobby Moore swapping shirts in sweltering Guadalajara in 1970.
Pelé y Bobby Moore intercambiándose la camiseta bajo el sofocante calor de Guadalajara en 1970.
Take of your shirt if you're sweltering.
Quítate la camisa si tienes calor.
Once summer arrives, the sweltering asks us not to stay home.
Una vez que llega el verano, el calor sofocante nos pide no quedarnos en casa.
I'll have the sole and turn the air-con up, it's sweltering.
Tráeme un lenguado y sube el aire acondicionado, nos morimos de calor.
Shosuro Tanzaki idly reflected that he almost preferred the monsoons to this sweltering nightmare.
Shosuro Tanzaki reflexionó ociosamente que casi prefería a los monzones a esta sofocante pesadilla.
All rooms are air-conditioned, which is pleasant in the sweltering city.
Todas las habitaciones tienen aire acondicionado, ideal para escapar del sofocante calor de la ciudad.
The heat of a sweltering summer in Madrid accompanies the three characters in this story.
El calor de un sofocante verano en Madrid acompañará a los tres personajes de este relato.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sweltering in our family of products.
Word of the Day
clam