Possible Results:
suéltame
-let me go
See the entry for suéltame.
suéltame
Affirmativecommand of soltar with a direct/indirect object pronoun

soltar

Popularity
18,000+ learners.
¡Rápido! Activa el psicográfico. ¡Cassandra, sueltame!
Quick! Activate the psychograph. Cassandra, let me go!
Caleb, por favor, sueltame.
Caleb, please let me go.
Bueno, ya te dije donde encontrarla. Ahora sueltame y seguiré mi camino.
Well, I told you where you find her, so if you'll just untie me, I'll be on my way.
Sueltame la mano o te romperé los dientes ¿Qué es eso?
Let go of my hand or I'll break your teeth what's that?
Sueltame de nuevo en el agua.
Push me back in the water.
Sueltame, no hagas eso.
Let go of me, don't do that.
No, no, no, no. ¡Sueltame!
No, no, no, no. Leave me alone!
Cual es tu problema, man, Sueltame!
What's your problem? Get off me!
Krieg, suéltame, y la haremos que nos lleve con él.
Krieg, let me go, and we'll make her take us to him.
Suéltame y te prometo que no harán daño.
Let me go and I promise they won't hurt you.
Suéltame, y vamos a terminar el trabajo.
Let me go, and we'll finish the job.
Suéltame ahora mismo o será mejor que nunca lo hagas.
Turn me loose right now, or you'd better never let go.
Suéltame la mano si crees que puedes hacerlo.
Let go of my hand if you think you can do it.
Suéltame, por favor, tengo una clase a la que llegar.
Please let go, I have a class to get to
Suéltame o no vuelves aquí mañana.
You let go or you don't come back here tomorrow.
Suéltame, no quiero que sufra más la India.
Let me go, I don't want India to suffer any more.
Que te aferres a tus planes, nena, pero suéltame.
You just hang on to your plans, baby, but let go of me.
Si quieres mi opinión, suéltame primero.
If you ask my opinion, let me free first.
No te mentiría, solo suéltame una mano.
Do not lie, just let go one hand.
Ella está libre. Así que ahora suéltame.
She's free... so now let go of me.
Word of the Day
joke