stay inside the house

You can't stay inside the house all afternoon, Pierre.
Pierre no puedes quedarte en casa toda la tarde.
We only came from India two weeks ago, and they forced us to stay inside the house.
Llegamos desde la India hace dos semanas... y ellos nos forzaron a estar adentro de la casa.
My cats stay inside the house. There are coyotes outside!
Mis gatos permanecen dentro de la casa. ¡Hay coyotes afuera!
They used to stay inside the house for long stretches of time.
Solían quedarse en casa durante largos periodos de tiempo.
I'm planning to stay inside the house all day and watch TV.
Estoy planeando quedarme en casa todo el día y ver la tele.
It's raining, so I think I will stay inside the house.
Está lloviendo, así que creo que me voy a quedar dentro de la casa.
Stay inside the house tonight, okay?
No salgas de casa esta noche, ¿sí?
This, of course, was due and my health, that from very early forced me to stay inside the House, Nevertheless, though, with the help of my doctor, the Muse, I arrived in old age.
Esto, Claro, y debido a mi salud, que muy pronto obligados a permanecer en casa, sin embargo, Aunque, con la ayuda de mi médico, Musa, Llegué en la vejez.
Stay inside the house if you can. The weather is miserable.
Quédese en casa si puede. El tiempo está fatal.
Stay inside the house. I heard a strange noise.
Quédate en casa. Oí un ruido raro.
Word of the Day
skating