quédate en casa

Kochi, quédate en casa y cuida de la tienda.
Kochi, stay at home and watch out for the store.
Mira, tú quédate en casa de tu hermana esta noche.
Look, you stay at your sister's place tonight.
Si has tenido un mal día, quédate en casa.
If you're having a bad day, stay at home.
Solo quédate en casa y mantente alejada del internet.
Just stay home and stay away from the Internet.
Ya que está lloviendo, mejor quédate en casa.
Seeing that it is raining, you had better stay home.
Cuando no quieras salir, quédate en casa.
When you don't want to go out, stay home.
Así que, quédate en casa esta noche, y mañana por fin me enseñarás...
So stay home tonight, and tomorrow you can finally teach me...
No, tú quédate en casa. No toques el juego.
No, you stay home Don't touch the game
Solo quédate en casa hasta que llegue, ¿de acuerdo?
Just be home tonight when I get there, okay?
Te diré algo, tú quédate en casa.
I'll tell you what, you stay at home.
Solo quédate en casa hasta que llegue, ¿de acuerdo?
Just be home tonight when I get there, OK?
Mejor quédate en casa y mira TV.
You're better off staying at home and watching TV.
No, no, no, quédate en casa, mira la tele.
No, no, no, sit at home, watch TV.
En vez de eso, quédate en casa y lee.
Instead, stay home and read.
No seas imprudente, quédate en casa una noche.
No need to be rash, stay at my home for the night
Vale, cierra con llave y quédate en casa.
Right, you lock the door and stay put.
Así que, mejor quédate en casa.
Then you better stay at home.
No dije, "quédate en casa, quédate a salvo"
I didn't say, "stay home, stay safe."
Por favor quédate en casa.
Please stay at home.
Dije: "Alexandre, si no quieres combatir, ¡quédate en casa!"
I said: "Alexandre, if you don't want to joust, stay home!"
Word of the Day
scar