stand over

Go and stand over there next to the girls.
Ve y párate allí, junto a las demás chicas.
Okay, why don't you stand over by the mirror?
Bien, ¿Por qué no te miras en el espejo?
OK, please stand over here and watch this.
Bien, por favor, párate aquí y mira esto.
Why don't you come stand over here with me?
¿Por qué no vienes aquí y te paras junto a mí?
Do not stand over component parts while the system is pressurized with air.
No permanezca sobre piezas de componentes mientras el sistema esté presurizado con aire.
I'm just gonna stand over here for a while.
Me voy a parar aquí un rato.
So, I'm gonna go stand over here.
Por lo tanto, voy a ir a pararse aquí.
If you stand over here in the light, you can see it has streaks.
Si te quedas aquí bajo la luz, puedes ver que hay grietas.
Can you stand over here? This will make it easier.
Se pueden parar aquí, es para hacerlo un poco más fácil.
Marshall, stand over there for good luck?
Marshall, ¿párate aquí para la buena suerte?
Now, I want you to stand over behind breed here.
Quiero que te coloques detrás de este espécimen.
Why don't you stand over there?
¿Por qué no te paras ahí?
Why don't you go stand over there next to your girlfriend?
Por qué no vas a pararte al lado de tu novia?
How can the Commission stand over that?
¿Cómo puede la Comisión permitir esto?
Marshall, stand over there for good luck?
Marshall, ¿párate ahí para darme suerte?
Do I stand over there, or will it just pick up?
¿Me paró ahí o solo me levanto?
All right, you stand over there. Now.
Está bien, tú solo parate ahí.
Come and stand over here.
Ven y ponte aquí de pie.
Why don't you, um, why don't you come stand over here with me?
¿Por qué no... por qué no te vienes a parar aquí conmigo?
Why don't you stand over here next to me?
¿Por qué no te pones por aquí junto a mi?
Other Dictionaries
Explore the meaning of stand over in our family of products.
Word of the Day
hidden