spillover

Palabras llave: creative class; creative industries; tertiaritation; spillovers; urban externalities.
Palabras llave: clase creativa; industrias creativas; terciarización; derramas; externalidades urbanas.
That enhanced the scope for linkages and technology spillovers.
Ello ampliaba las posibilidades de vínculos y de efectos tecnológicos indirectos.
The benefits of FDI can be amplified through spillovers to local firms.
Los beneficios de las IED pueden amplificarse mediante efectos secundarios en empresas locales.
Transit countries also benefit from the spillovers.
Los países de tránsito también se benefician de los excedentes.
There were reported positive in-house spillovers for UNCTAD itself.
Se observaron efectos positivos para la propia UNCTAD.
The risk of social unrest, with inevitable political spillovers, remained high.
Sigue siendo muy alto el riesgo de malestar social, que tendría inevitables repercusiones políticas.
In particular, we pay attention to spatial spillovers of public capital.
En particular, se presta atención a la existencia de desbordamiento espacial del capital público entre regiones.
When they run out of beds, I let the spillovers sleep on my deck.
Cuando no hay más camas, les dejo dormir en mi mesa.
International R&D spillovers raise the innovation bar.
Las repercusiones de la I+D internacional suben el listón de la innovación.
Monetary normalization and spillovers.
Normalización monetaria y efectos de contagio.
A country's reserve accumulation can also have important outward spillovers on other countries.
La acumulación de reservas de un país también puede tener efectos de contagio importantes en otros países.
During excessive rains, spillovers should be regulated to prevent flooding of houses and crops.
En momentos excesivamente lluviosos, sus vaciamientos deberían ser regulados gradualmente para evitar inundaciones de viviendas y cosechas.
The potential impact and cross-border spillovers of such a policy should be closely monitored.
El posible impacto y los efectos de contagio transfronterizos de esta política deberían monitorearse de cerca.
Policy should aim at maximizing the positive spillovers and minimizing the negative ones.
La política debería apuntar a optimizar los efectos secundarios positivos y a reducir al mínimo los negativos.
At the same time, the experience of many developing countries indicates that such spillovers are not automatic.
Al mismo tiempo, la experiencia de numerosos países en desarrollo indica que esos efectos secundarios no son automáticos.
At the same time, there is a risk of spillovers from a worse global or regional outlook.
Paralelamente, existe el riesgo de contagio derivado del empeoramiento de las perspectivas mundiales o regionales.
This paper investigates the international spillovers of housing demand shocks on real economic activity.
Este documento investiga las repercusiones internacionales de las perturbaciones de la demanda de vivienda en la actividad económica real.
Problems in one sector can result in problems in other sectors and spillovers across borders.
Los problemas en un sector pueden propagarse a otros sectores y tener repercusiones en otros países.
Investments embody technical knowledge and can be the source of a significant transfer of technology (knowledge spillovers).
Las inversiones incorporan conocimientos técnicos y pueden dar origen a una importante transferencia de tecnología (difusión de conocimientos).
In this regard, this paper aims to question whether the firm has generated technological spillovers in Mexico.
Este trabajo tiene como objetivo cuestionar si dicha empresa ha generado spillovers tecnológicos en el país.
Other Dictionaries
Explore the meaning of spillover in our family of products.
Word of the Day
to rake