Possible Results:
soltamos
Presentnosotrosconjugation ofsoltar.
soltamos
Preteritenosotrosconjugation ofsoltar.

soltar

Con regularidad soltamos nuevas versiones con funcionalidad mejorada y rendimiento aumentado.
We regularly release new versions with improved functionality and increased performance.
Entonces soltamos un lagarto para atrapar al grillo.
So we set a lizard loose to catch the cricket.
La ley dice que a los 18, lo soltamos.
The law says he turns 18, we release him.
¿Si soltamos a tu amigo, nos dejarás en paz?
If we get your friend released, you'll leave us alone?
¿Y si lo soltamos a ver a donde nos lleva?
What if we let's see where it takes us?
Pero la próxima vez, lo soltamos desde ahí.
Only next time, we let it go from up there.
Amorosamente soltamos todas las experiencias del pasado y continuamos hacia adelante.
We lovingly release all our past experience and continue onwards.
Luego, con presencia mental, el pegamento mental, no soltamos.
Then with mindfulness, the mental glue, don't let go.
Cuando soltamos así no hay obsesión con el niño.
When we let go like this there is no obsession with the child.
Nosotros no siempre soltamos al cuerpo sutil.
We do not always release the subtle body.
Después de una advertencia, los soltamos a todos.
After a stern warning, we release them all.
Era casi idéntica a la que soltamos.
It was practically identical to the one we released.
¿Por qué no la soltamos y la seguimos a su casa?
Why don't we just let him go and follow him home?
Simplemente soltamos el ruido verbal que hay en nuestra cabeza.
Just let go of the verbal noise that's going on in your head.
Si la soltamos, jamás encontraremos el camino de regreso.
If we let go of it, we'll never find our way back.
¿Por qué no le soltamos y acabamos con esto?
Why don't we just let him go and be done with this?
Pero la verdad es que le soltamos.
But the fact is, we let him go.
Muy bien, porque no soltamos un poco el acelerador aquí, ¿sí?
All right, why don't we just back off the throttle here, yeah?
Cuando nos damos cuenta de esto, soltamos el aferramiento de nuestra emoción perturbadora.
When we realize this, we relax the grip of our disturbing emotion.
Por lo general son cosas bastante serias, pero con Horatio nos soltamos.
It's usually pretty serious stuff, but with Horatio, we let ourselves loose.
Word of the Day
to drizzle