sitiar
Las sanciones, otro nombre para sitiar, es la guerra. | Sanctions, which are another name for a siege, is war. |
Los manifestantes volvieron a sitiar el palacio de Táurida y exigieron una respuesta. | The demonstrators again besieged the Tauride Palace and demanded their answer. |
Nabucodonosor deja también sitiar las ciudades de los reinos vecinos. | Nebuchadnezzar has also the surrounding kingdoms besieged. |
Los sevillanos llegaron a sitiar la ciudad, mientras saqueaban a placer el territorio circundante. | The Sevillian ones managed to surround the city, while they were plundering to pleasure the surrounding territory. |
Desde ahí se dirigió al Este para sitiar la fortaleza de Azaz el 15 de mayo de 1176. | From there, they headed west to besiege the fortress of A'zaz on 15 May. |
Por el otro lado, ha despachado miles de soldados para sitiar las bases del EZLN en la selva Lacandona. | The federal troops are laying siege to the EZLN bases deep in the Lacandón Jungle. |
Ahora, pues, le pido a Su Majestad que movilice el resto de las tropas para sitiar y capturar la ciudad. | Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. |
Para su consternación, tras sitiar Ibosim durante tres días en 217 a.C., Escipión se dio cuenta de que sus murallas eran impenetrables. | However, after besieging Ibosim for three days in 217 BCE, Scipio quickly realized its walls could never be breached. |
En Oriente logran sitiar Constantinopla, capital del imperio bizantino; y establecieron relaciones comerciales con la ciudad de Bagdag. | In the East they achieved to sieze Constantinople, the capital of the Byzantine Empire, and they established trade relations with the city of Baghdad. |
Este Castillo es casi imposible de sitiar, pero las reglas y marcadores de muros en construcción debilitarán su defensa equilibrando mucho el juego. | This castle is almost impossible to besiege but the rules and markers for walls under construction will weaken its defense for very balanced game play. |
Entonces convocó a todo su ejército para ir a combatir a David y a sus hombres, y sitiar la ciudad de Queilá. | And Saul called up all his forces for battle, to go down to Keilah to besiege David and his men. |
Entonces convocó a todo su ejército para ir a combatir a David y a sus hombres, y sitiar la ciudad de Queilá. | Then Saul called all the people together for war, to go down to Keilah to besiege David and his men. |
Después de varios años de confrontaciones entre MOVE y las autoridades, Rizzo mandó sitiar la casa de MOVE en Powelton Village para hacerlos salir por hambre. | After several years of confrontations between the MOVE organization and the city authorities of Philadelphia, Rizzo got court approval to starve the MOVE members out of their Powelton Village house. |
Artigas retomó el mando tras la caída del Primer Triunvirato, a finales de 1812, y los orientales aceptaron unirse a las tropas porteñas para sitiar Montevideo. | Artigas regained his rule after the fall of the First triumvirate, towards the end of 1812 and the Easterners accepted to unite with the troops from Buenos Aires in order to surround Montevideo. |
Escipión, nieto del famoso general romano Escipión el Africano, reconstruyó los ejércitos romanos en España y se dispuso a sitiar la ciudad clave de Numancia, que albergaba a 8.000 guerreros celtas. | Scipio, the grandson of famed Roman general Scipio Africanus, rebuilt the Roman armies in Spain and set out to besiege the key city of Numantia, which held 8,000 Celtic warriors. |
Nunca en Guatemala indígenas rebeldes lograron sitiar la capital y mantener el sitio durante cuatro meses, como sí lo hizo con La Paz la rebelión aymara encabezada por Túpaj Katari en 1781. | Never in Guatemala did indigenous rebels lay siege to the capital and keep it up for four months, as happened in La Paz with the Aymara rebellion led by Tupac Katari in 1781. |
Los asirios habían asediado la ciudad durante cinco años en un esfuerzo para derrotarlos, sin tener éxito, y aun el gran Nabucodonosor se dio por vencido luego de 13 años de sitiar la ciudad. | The Assyrians had spent 5 years in a failing effort to defeat them, and even the Great Nebuchadnezzar gave up after a 13 year siege. (Ezek. |
UN IMPERIO MAYA EN DECADENCIA Nunca en Guatemala indígenas rebeldes lograron sitiar la capital y mantener el sitio durante cuatro meses, como sí lo hizo con La Paz la rebelión aymara encabezada por Túpaj Katari en 1781. | Never in Guatemala did indigenous rebels lay siege to the capital and keep it up for four months, as happened in La Paz with the Aymara rebellion led by Tupac Katari in 1781. |
A pesar de estos problemas, Soult decidió sitiar Badajoz con la esperanza de que Wellington enviara refuerzos a la fortaleza española y que por lo tanto se redujeran las fuerzas aliadas que hacían frente a Masséna en las Líneas de Torres Vedras. | Despite these problems, Soult decided to besiege Badajoz in hopes that Wellington would send reinforcements to the Spanish fortress and thereby reduce the Allied forces facing Masséna at the Lines of Torres Vedras. |
Propuso no dejar más que 4000 hombres para sitiar el Frauenberg y llevar el grueso del ejército, que comprendía cerca de 20000 hombres, a un campamento cerca de Krautheim sobre el Jat, donde, ante los ojos de Truchsess se pudieran concentrar todos los refuerzos. | He proposed to leave at Frauenberg only 4,000 men and to place the main force, about 20,000 men, in a camp at Krautheim on the Jaxt, before the very eyes of Truchsess, so that all reinforcements might be assembled there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.