sidecar

Una cerveza y un sidecar para mi amigo.
One beer, and a sidecar for my friend.
Oye, ¿sabes la diferencia entre un Manhattan y un sidecar?
Ugh, hey, do you know the difference between a Manhattan and a sidecar?
¿Quizás podamos hacer que Hetty te compre un sidecar?
Maybe we can get Hetty to get you a sidecar?
Nosotros somos la moto y ella es el sidecar. No.
We're the motorcycle and she's the sidecar.
La conocí el año pasado en el sidecar.
I met her last year at the sidecar.
De vez en cuando lo hacen con un sidecar, nunca un lunes.
From time to time with a sidecar, never on Monday.
No debería beber, pero me gusta el sidecar.
I'm not supposed to drink, but I love a sidecar.
Este increíble sidecar vino desde Francia.
This incredible sidecar came from France.
A mi mujer le gusta el sidecar, pero no tengo el dinero.
My wife loves side cars. But I have no money.
Desde Francia llegó este excéntrico sidecar.
From France came this excentric sidecar.
¿Alguien aquí por casualidad sabe preparar un sidecar?
Anybody around here know how to make a sidecar by any chance?
ANEXO V: Disposiciones para las motocicletas con sidecar
ANNEX V: Requirements concerning motorcycles with side-car
Hay sangre en el sidecar.
There's blood in the sidecar.
¿Alguna vez has montado en un sidecar?
You ever rode on a sidecar?
Podría haber ido de la ceremonia a la recepción, contigo en el sidecar.
We could've gone from the ceremony to the reception with you in the sidecar.
El primero que se estrelló fue un tipo con un sidecar.
The first one to ever bump in here was a chap with a sidecar.
¿Alguna vez has montado en un sidecar?
You ever rode on a sidecar?
Pero no iré en el sidecar.
But I'm not getting in that sidecar.
En realidad iba en el sidecar.
He was actually in the sidecar.
Tú eres la moto, yo el sidecar.
You're the motorcycle; I'm the sidecar.
Word of the Day
to frighten