sidecar

One beer, and a sidecar for my friend.
Una cerveza y un sidecar para mi amigo.
Yeah, apparently he's a fan of the sidecar.
Sí, al parecer, es un fan de los sidecares.
Ugh, hey, do you know the difference between a Manhattan and a sidecar?
Oye, ¿sabes la diferencia entre un Manhattan y un sidecar?
Maybe we can get Hetty to get you a sidecar?
¿Quizás podamos hacer que Hetty te compre un sidecar?
We're the motorcycle and she's the sidecar.
Nosotros somos la moto y ella es el sidecar. No.
I met her last year at the sidecar.
La conocí el año pasado en el sidecar.
From time to time with a sidecar, never on Monday.
De vez en cuando lo hacen con un sidecar, nunca un lunes.
I'm not supposed to drink, but I love a sidecar.
No debería beber, pero me gusta el sidecar.
This incredible sidecar came from France.
Este increíble sidecar vino desde Francia.
Not even sure what's in a sidecar, Mom.
Ni siquiera sé qué es Io que tiene, mamá.
From France came this excentric sidecar.
Desde Francia llegó este excéntrico sidecar.
Anybody around here know how to make a sidecar by any chance?
¿Alguien aquí por casualidad sabe preparar un sidecar?
Is that a motorcycle and sidecar?
¿Eso es una moto y un sidecar?
There's blood in the sidecar.
Hay sangre en el sidecar.
You ever rode on a sidecar?
¿Alguna vez has montado en un sidecar?
We could've gone from the ceremony to the reception with you in the sidecar.
Podría haber ido de la ceremonia a la recepción, contigo en el sidecar.
The first one to ever bump in here was a chap with a sidecar.
El primero que se estrelló fue un tipo con un sidecar.
You ever rode on a sidecar?
¿Alguna vez has montado en un sidecar?
But I'm not getting in that sidecar.
Pero no iré en el sidecar.
He was actually in the sidecar.
En realidad iba en el sidecar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sidecar in our family of products.
Word of the Day
sorcerer