si yo fuera tú

No me metería con los clones si yo fuera tú.
I wouldn't mess with the clones if I were you.
Ya sabes, si yo fuera tú Me gustaría pedir bistec.
You know, if I were you I'd ask for steak.
Pero si yo fuera tú, escucharía al Sr. Locke.
But if I were you, I'd listen to Mr. Locke.
Sí, y si yo fuera tú, Estaría empacando también.
Yes, and if I were you, I'd be packing too.
No pondría eso en tu currículum si yo fuera tú.
I wouldn't put that on your resume if I were you.
Pero si yo fuera tú, apostaría en Ben Fox.
But if I were you, I would bet on Ben Fox.
Mira, si yo fuera tú, me gustaría seguir con Nash aquí.
See, if I were you, I'd stick with Nash here.
Bueno, si yo fuera tú, no esperaría demasiado.
Well, if i were you, i wouldn't wait too long.
Me mantendría alejado de allí si yo fuera tú.
I would stay away from there if I were you.
Bueno, si yo fuera tú, le aconsejaría que coopere.
Well, if I were you, I'd advise her to cooperate.
Y si yo fuera tú, Olivia, estaría aterrorizado.
And if I were you, Olivia, I would be terrified.
Bueno, si yo fuera tú, estaría yendo a Atenas.
Well, if I were you, I'd be headed for Athens.
Oye, si yo fuera tú, me daría la vuelta ahora.
Hey, if I were you, I'd turn around now.
Sí, pero si yo fuera tú, saldrías contigo misma.
Yeah but if I was you, you'd be dating yourself.
Pero si yo fuera tú, tendría cuidado con ella.
But if I were you I'd look out for her.
Sabes, si yo fuera tú, comenzaría a pensar como él.
You know, if I were you, I'd start thinking like him.
No es asunto mío, Pero si yo fuera tú,
Ain't my business, but if I were you,
Entonces si yo fuera tú, iría a buscarlo.
Then if I were you, I'd go and find him.
Así que si yo fuera tú, recuperaría mi dinero.
So if I were you, I would get my money back.
No iria por ahí si yo fuera tú, Nathan.
I wouldn't go there if I were you, Nathan.
Word of the Day
relief