quedasen
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofquedar.

quedar

Si se quedasen calladas, las haría felices a las dos.
If they'd just be quiet, I'd make them both happy.
La Unicornio volvió a hacer un gesto con su mano para que se quedasen en silencio.
The Unicorn again waved for him to be silent.
Quisiera que se quedasen por aquí.
I'd like them to remain here.
Me alegra mucho que su mujer, su hija y usted se quedasen satisfechos con el piso.
I am so happy that you, your wife and daughter were satisfied with the accommodations.
No hicieron falta más que tres niveles de juego para que los 14 supervivientes se quedasen solo en seis.
It took slightly more than three levels of play to get down from 14 to 6.
¿Como si tus lectores se quedasen en la superficie de tu obra y no escuchasen lo que realmente estás intentado decirles?
That your readers may stay on the entertaining surface of your work and not listen to what you're trying to tell them?
Tal y como ha dicho un ponente anteriormente, si fuese llegando gente a un pequeño pueblo del sur de Suecia, por ejemplo, no esperaríamos que se quedasen allí.
As the previous speaker said, if people pour into a small town in southern Sweden, for example, we do not expect them to remain there.
A mediados de enero, los expertos en una instalación relacionada a las armas de destrucción en masa, se ordenó a dichos expertos que se quedasen en casa para evitar a los inspectores.
In the middle of January, experts at one facility that was related to weapons of mass destruction, those experts had been ordered to stay home from work to avoid the inspectors.
Lo mismo ha sucedido en Irlanda, y, si no me equivoco, también en Polonia, no porque hubiese dudas jurídicas sobre este tema, sino para que existiera certeza y todos se quedasen tranquilos.
The same was done by Ireland, and, if I am not mistaken, even Poland, not because there was any legal doubt about this issue but so that there would be certainty and all would have their minds at rest.
Soñé que veía un templo al cual acudían muchas personas, y únicamente quienes en él se refugiasen podrían ser salvas al fin de los tiempos, pues todos los que se quedasen fuera del templo, serían perdidos para siempre.
I dreamed of seeing a temple to which many people were flocking. Only those who took refuge in that temple would be saved when time should close. All who remained outside would be forever lost.
Sería mejor si solo se quedasen las familias nobles.
It would be best if only the noble families stayed.
A ella le hubiese gustado que se quedasen con esto.
She would be pleased to know you have these.
Si ellos se quedasen no nos habríamos casado.Yo no quería.
If they'd stayed, we wouldn't have got married. I didn't want to.
Probablemente se quedasen por la zona.
They most likely would have stayed in the area.
Más que esto, suplicaron prácticamente a los oficinistas que se quedasen con los comandos.
More than this, they practically begged the officers to retain command.
Les aconsejaría que se quedasen dentro y cerrasen las puertas durante un rato.
I'd advise you to stay inside, keep your doors locked for a while.
Si no les molesta, me gustaría que se quedasen un momento.
If you don't mind, I think I'd like you to stay for a few moments.
Les aconsejaría que se quedasen aquí por ahora.
In the meantime, I'd advise you to simply stay here for a while.
Nos gustaría que se quedasen en esta habitación y la agente Matthews se quedará con ustedes.
We'd like you to stay in this room and WPC Matthews will stay with you.
Estuve con un par de líderes de sesión, y yo diría que les dijeron que se quedasen callados.
I've been onto some session leaders. I'd say they've been told to keep quiet.
Word of the Day
lean