ocultar
Supongamos que no solo se ocultaban. | Suppose that they weren't simply hiding. |
Sin embargo, Finalmente, los colores se ocultaban otra vez, de una manera, pero su muerte; así la frontera blanca. | Yet, finally, the colors were again hidden, in a way, but her passing; thus the white border. |
Los bosques de abetos parecían brezos en las altas rocas, cuyas cumbres se ocultaban en la niebla. | The pine-forests looked like little groups of moss on high rocks, whose summits were lost in clouds of mist. |
¿Dónde, exactamente, se ocultaban los refugiados y desde qué ventana podía ver Ana el castaño del jardín lindero? | And where was the window from which Anne Frank could see the chestnut tree? |
Sin embargo, estos hechos incómodos se ocultaban bajo una carga de jerga técnica que hace que el informe sea difícil de leer. | Nevertheless, these inconvenient facts were hidden beneath a load of technical jargon which makes the report difficult to read. |
Estos últimos a menudo se ocultaban en los centros financieros, las empresas transnacionales y los servicios de intermediación de consultoría y asesoría jurídica. | The latter are often hidden in financial centres, transnational corporations, intermediary lawyers and consultant services. |
El francés Damour pudo demostrar en 1863 que bajo esta resistente piedra conocida desde hace 7000 años, se ocultaban dos minerales distintos: La jadeita y la nefrita. | French Damour could be demonstrated in 1863 that under this sturdy known for 7000 years stone hid two different minerals: jadeite and nephrite. |
Por lo general los bienes se ocultaban en países desarrollados, donde se podía disponer de elementos de infraestructura como bases de datos de bienes raíces para localizarlos. | Assets were usually hidden in developed countries, where infrastructure elements such as real estate databases might be available for tracing them. |
Por el día ambos se ocultaban en una cueva, cuyos vapores subterráneos provocaron daños en la vista de Pandita, mientras que por la noche salían fuera en busca de fruta. | By day they hid in a cave, whose subterranean fumes caused damages in the eyesight of Pandita, while by night they went out to look for fruits. |
Al día siguiente, hoy, me he dirigido a las montañas más en el sur dispuesto a visitar otras cuevas, caminando por un caminito con telarañas y serpientes que se ocultaban al pasar. | The day after, today, I have left towards the mountains more in the south ready to visit other caves, walking a small road with cobwebs and snakes that hid when passing. |
Es el momento en el que la ciencia comienza a requerir cierta publicidad, pero los científicos están financiados por reyes y gobernantes, y el público no puede participar de sus experimentos (incluso se ocultaban los malos resultados). | It was the point where science began to require a certain degree publicity, but scientists were financed by kings and governors and the public could not take part in their experiments (bad results were even hidden). |
La secta desapareció, pero en mi niñez he visto hombres viejos que largamente se ocultaban en las letrinas, con unos discos de metal en un cubilete prohibido, y débilmente remedaban el divino desorden. | The sect disappeared, but in my childhood I have seen old men who, for long periods of time, would hide in the latrines with some metal disks in a forbidden dice cup and feebly mimic the divine disorder. |
Sin embargo, más temprano que tarde, lo que se había vendido como el compromiso más irrestricto con la institucionalidad democrática del país se reveló como lo que verdaderamente era: un ejercicio de demagogia tras el que se ocultaban los intereses mezquinos de siempre. | However, much sooner than later, what had been sold as the most unconditional compromise with the country's democratic institutional performance revealed itself as it really was: a demagogy exercise that hid the already known selfish interests. |
Los exploradores solo podían adivinar qué misterios insondables se ocultaban en las runas. | The explorers could only guess what impenetrable mysteries were hidden in the runes. |
Mientras se ocultaban en una zanja, Spleen presionó el botón detonador. | As they cowered in a ditch, Spleen pressed the detonator button. |
Allegra y su familia se ocultaban al otro lado de la ciudad. | Allegra and her family were hiding in another part of the city. |
Los intereses que ayer se ocultaban, hoy salían a la superficie. | Interest which yesterday had lain concealed, today came into the open. |
Luego se señaló en los otros miembros de la banda se ocultaban. | Then he pointed out where the other members of the gang were hiding. |
Todas las personas que allí se ocultaban fueron deportadas a varios campos de concentración. | The people in hiding were deported to various concentration camps. |
No podía ver a las personas que se ocultaban detrás de las rocas. | I couldn't see these people, who were behind nearby rocks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.