notar
¿Dónde, exactamente, se notaron los atardeceres púrpura en el 2005? | Where, exactly, were purple sunsets noted in 2005? |
También se notaron mejorías en los índices de fatiga. | Improvements were also noted in measures of fatigue. |
¿Cuándo se notaron por primera vez los movimientos? | When were the movements first noticed? |
Las lesiones ocasionadas por regeneración hepática llamadas hiperplasias nodulares focales se notaron casualmente después de la administración de quimioterapia o un TCMH. | Lesions made up of regenerating liver called focal nodular hyperplasia have been incidentally noted after chemotherapy or HSCT. |
Otros efectos que se notaron en gente expuesta a altos niveles de 2,3,7,8-DDTC incluyen erupción cutánea, descoloración de la piel y excesivo pelo corporal. | Other skin effects noted in people exposed to high doses of 2,3,7,8-TCDD include skin rashes, discoloration, and excessive body hair. |
O puede implicar lo contrario, que los detalles insignificantes ni siquiera se notaron en el momento en que se tomó la foto pero se volvieron importantes hasta después. | Or it may imply the opposite, that the significant details were not even noticed at the moment the photo was taken but became important only later. |
En vista de esto, y del hecho de que los jóvenes involucrados en el estudio no eligieron ellos mismos la rehabilitación, los porcentajes de completación y de la reducción de reincidencia que se notaron, son alentadores. | In view of this, and the fact that the youths involved in the study did not choose rehabilitation, the completion rate and the reductions in recidivism noted are encouraging. |
Sin embargo, se notaron diferencias regionales en estos patrones. | However, we did see regional differences in these patterns. |
En examinaciones adicionales, se notaron otras pequeñas diferencias entre las iteraciones. | On further examination, other small differences between iterations were noted. |
No se notaron diferencias más allá de lo que cabría esperar. | No differences noted were beyond what could normally be expected. |
En ocasiones se notaron actuaciones conjuntas entre las FARC-EP y el ELN. | There were occasional joint actions by the FARC-EP and the ELN. |
No se notaron hasta cerca de 1830, ¿no? | They didn't kick in till about 1830, did they? |
Los efectos aún se notaron a principios de 2009. | The effects of it could still be felt in the first part of 2009. |
No se notaron sus habilidades y fue enviado a la Escuela Politécnica como alumno. | There his abilities were noticed and he was sent to the École Polytechnique as a pupil. |
Sus discursos públicos se notaron no solo en Milán, sino también en Roma y en otros lugares. | His public speeches were noticed not only in Milan but also in Rome and elsewhere. |
Al mismo tiempo, no se notaron efectos secundarios del uso del suero de pestañas Miralash. | At the same time, no side effects of the use of Miralash eyelash serum have been noticed. |
Jugamos, tratamos de arrancar desde atrás, creo que se notaron las intenciones de nuestro juego. | We did play, we tried to start from behind, I think we saw the intentions of our game. |
Los efectos hormonales del lúpulo se notaron cuando las recolectoras de las plantas tuvieron sus ciclos menstruales temprano. | The hormonal effects of Hops were noticed when female gatherers of the plants got their menstrual cycles early. |
Entonces decidí probar Babbel y tengo que decir que los resultados se notaron en seguida. | I therefore decided to try Babbel, and I have to say that I saw results immediately. |
Las consecuencias de la radiactividad en extensión se notaron aún en lugares a una distancia de centenares de kilómetros. | The effects of the spreading radiation have been noticed in places hundreds of kilometres away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.