Los quesos enteros se maduran entonces durante tres años antes de proceder a su venta. | The wheels of cheese are then matured for three years before it's sold. |
Aquí se someten a prueba distintos procesos que se maduran hasta que estén listos para la producción: la mejor base para planificar la ingeniería de procesos y configuración de planta apropiadas. | Processes are tested here and advanced to fully fledged production solutions. The right foundation for planning the appropriate process engineering and line configuration. |
Aprenden sobre vida mientras que sus animales domésticos crecen y se maduran. | They learn about life as their pets grow and mature. |
Los frutos del roble lanata se maduran en 2 años. | The fruits take 2 years to ripen. |
Cuando los karmas se maduran automáticamente en su tiempo de la deuda causan el sufrimiento por consiguiente. | When karmas mature automatically at their due time they cause suffering accordingly. |
Las sociedades y las culturas, en su propio acuerdo, comienzan, se maduran, y crecen viejas. | Societies and cultures do, on their own accord, begin, mature, and grow old. |
Cuando los karmas se maduran automá ́©camente en su tiempo de la deuda causan el sufrimiento por consiguiente. | When karmas mature automatically at their due time they cause suffering accordingly. |
Medios de Uday cuando los karmas se maduran en su propio tiempo del sistema y manifiestan sus resultados. | Uday means when the karmas mature at their own set time and manifest their results. |
Para la creación de Buddha Wood las notas de fondo se maduran en pequeñas barricas francesas de madera. | For the creation of Buddha Wood the background notes are matured in small French wooden barrels. |
Yo compro plátanos todas las semanas, pero a veces se maduran mucho y nadie en casa quiere comerlos. | I buy bananas every week, but sometimes they ripen too quickly and no one will eat them. |
Por el mundo campos de cosecha espiritual se maduran, pero aún hay almas que están pereciendo a pesar de la tecnología moderna. | All over the world there are ripened spiritual harvest fields but souls are perishing despite modern technology. |
A medida que las células jóvenes surgen de las capas inferiores, se maduran y aplanan para convertirse en células escamosas. | As young cells from the bottom layer of skin rise, they mature and flatten out to become squamous cells. |
Cuando un granjero siega la mies, algunas cosechas se maduran bien, y puede haber también otros que no han madurado. | When a farmer harvests, some crops are well ripened, and there may be others which have not ripened as well. |
Los interneurons de GABA-ergic se maduran más rápidamente en el hipocampo y el GABA que señala la maquinaria aparece anterior que la transmisión glutamatergic. | GABA-ergic interneurons mature faster in the hippocampus and the GABA signalling machinery appears earlier than glutamatergic transmission. |
Millerandage, o bayas, significa que las bayas se maduran a diferentes ritmos, que podría significar un menor rendimiento en cosecha. | Millerandage, or shot berries, means the berries will ripen at different rates, which could mean a lower yield at harvest time. |
Cuando los karmas se maduran demuestran que sus resultados y una vez estos resultados están experimentados totalmente los karmas están considerados vertiente apagado. | When karmas mature they show their results and once these results are experienced completely the karmas are considered shed off. |
Dirigir a sus niños dándoles la hospitalidad que ayudará a construir la fundación que confiarán encendido como crecen y se maduran. | Guide your children by giving them the entertainment that will help build the foundation they will rely on as they grow and mature. |
Incluso si compra inmadura, mantenga los mangos en una bolsa de papel en un lugar cálido; se maduran dentro de dos días. | If you buy raw or unripe mangos, keep them in a paper bag in a warm place; they will ripen within two days. |
Por supuesto, durante los primeros meses de un cachorro se maduran mucho más rápido, pero se consiguen mejores resultados cuando usted no está siendo difícil. | Granted, during the first few months a puppy will mature much faster, but you will get better results when you're not being rough. |
Ahora, cuando los tallos producen espigas de arroz y se maduran durante el tiempo de la cosecha, ¿qué es lo que tiene que hacer el agricultor? | Now, when rice stalks produce heads of rice and ripen at harvest time, what does a farmer have to do? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.