ha proyectado
En su intervención se ha proyectado también un video de presentación de las numerosas iniciativas de los franciscanos en Tierra Santa. | During his presentation, a video was also screened showing the many Franciscan initiatives in the Holy Land. |
También se ha proyectado un programa de intercambio entre Alemania y Noruega sobre el tendido de un cable submarino que transporte electricidad entre los dos países. | An exchange programme is also planned between Germany and Norway, including a submarine cable, which will conduct electricity between the two countries. |
Actualmente Austerlitz cine como uno de los pocos cines pequeños para sobrevivir la competencia de los multicines y TV (cine en casa), y se ha proyectado regularmente 2-3 muestra una semana. | Currently Austerlitz cinema as one of the few small cinemas to survive competition from multiplexes and TV (home theater), and has regularly screened 2-3 shows a week. |
Después de nuevas consultas, ahora se ha proyectado que se realice del 25 de febrero al 3 de marzo de 2001; | After further consultations, the Group's visit to Bahrain is now scheduled to take place from 25 February to 3 March 2001; |
Al momento, la película se ha proyectado en muchos países. | The film has been screened in many countries by now. |
Su primer film, Paul, se ha proyectado en más de cuarenta festivales. | Her first film, Paul, has been screened at over forty festivals. |
Esta atracción se ha proyectado según norma EN13814. | This attraction has been designed in accordance with the EN13814 standard. |
¿En qué países se ha proyectado la película? | In which countries has the film been screened? |
También se ha proyectado establecer una academia de la lengua marquesana. | There is also a proposal to create an academy for the Marquesan language. |
La película también se ha proyectado en el Centro de Información. | The information centre has also been showing the film. |
Para 2012, este importe adicional en donaciones se ha proyectado a un nivel de €0,2 millones. | For 2012 this additional amount in donations is projected at a level of €0.2 million. |
En general no se ha proyectado ningún aumento. | Overall no increase is projected. |
La agrupación de vertidos se ha proyectado con tubería de PVC de 315 mm de diámetro. | The discharge grouping is designed with 315 mm-diameter PVC piping. |
Elaboración de textos en donde lo religioso se ha proyectado dentro de una perspectiva renovada. | Elaboration of texts in which religious themes are projected in a renewed perspective. |
La totalidad de la obra se ha proyectado para una velocidad de 120 km/h. | The design speed of the highway is 120 km/h. |
A finales de marzo, esta película ya se ha proyectado en 11 provincias camboyanas. | The drama was screened in 11 Cambodian provinces by the end of March. |
Con una innovadora estrategia de diseño, GLō se ha proyectado con una construcción rentable. | With an innovative design strategy, GLō had been engineered to be cost effective to build. |
Ninguna de las películas se ha proyectado en Melbourne antes y todas son inspiradoras e inspiradoras. | None of the films have been screened in Melbourne before and they are all uplifting and inspiring. |
Ninguna de las películas se ha proyectado en Sydney antes y todas son inspiradoras e inspiradoras. | None of the films have been screened in Sydney before and they are all uplifting and inspiring. |
Eso concordaría con la imagen que se ha proyectado de Jacob como persona del hogar. | That would be consistent with the picture that has been portrayed of Jacob as an around-the-house person. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
