está restableciendo
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofrestablecer.

restablecer

Gracias a los miembros de la Comunidad de Estados Sahelosaharianos (CEN-SAD), progresivamente se está restableciendo la paz.
Thanks to members of the Community of Sahelo-Saharan States (CENSAD), the reestablishment of peace is gradually happening.
Gracias a los esfuerzos realizados en los últimos años, el lago Urmia, en el noroeste de Irán se está restableciendo gradualmente y ahora más turistas visitan al lago.
Thanks to the efforts made in the past few years, Lake Urmia in northwestern Iran is being gradually revived, bringing more tourists to a body of water that had shrunk to 10% of its former size.
He estado visitando al... chico, si se está restableciendo muy bien.
I've been up visiting the little boy. Yes, he's recovering quickly.
También en Lunsar se está restableciendo el servicio de correos.
The postal service is also in the process of being restored in Lunsar.
El suministro de agua y electricidad, interrumpido durante el conflicto, se está restableciendo lentamente.
Water and electricity supplies, interrupted during the conflict, are now slowly being restored.
El Centro, la energía se está restableciendo.
Midtown, the power's coming back on.
El Centro, la energía se está restableciendo.
Midtown, the power's coming back on.
Pero ahora se está restableciendo.
It is being restored today.
En un futuro próximo se está restableciendo el potencial de los viajes de agua, como se restaurará el Canal del Ulster a Clones en el condado de Monaghan.
In the near future the potential of water travel is being revived, as the Ulster Canal to Clones in County Monaghan will be restored.
Se están reconstruyendo escuelas y hospitales, y se está restableciendo la infraestructura básica en las ciudades y las zonas rurales para asegurar que la nación no retroceda hacia el caos.
Schools and hospitals were being rebuilt and basic infrastructure was being restored in cities and rural areas to ensure that the nation did not slip back into chaos.
La conexión entre el intestino, la salud cerebral y el bienestar general es cada vez más fuerte, por lo que al cuidar su intestino, se está restableciendo para lograr una salud óptima.
The connection between your gut, your brain health and your overall wellbeing is getting stronger every day–so by looking after your gut, you're restoring yourself to optimal health.
El restablecimiento parcial puede ayudarte si el dispositivo se está restableciendo (se enciende y se apaga), no funciona (se bloquea, se congela, no vibra), se bloquea, o si el teclado no funciona.
Soft reset can help if a device is resetting (turning off and on), isn't working (crashing, freezes, not vibrating), device locks up, keypad doesn't respond.
El restablecimiento parcial puede ayudarte si el dispositivo se está restableciendo (se enciende y se apaga), no funciona (se bloquea, se congela, no vibra), se bloquea, o si el teclado no funciona.
A soft reset can help if a device is resetting (turning off and on), isn't working (crashing, freezes, not vibrating), device locks up, keypad doesn't respond.
La democracia se está restableciendo lentamente después de la guerra civil de 1991 a 2002, que causó decenas de miles de muertos y el desplazamiento de más de 2 millones de personas (alrededor de un tercio de la población).
Democracy is slowly being reestablished after the civil war from 1991 to 2002 that resulted in tens of thousands of deaths and the displacement of more than 2 million people (about a third of the population).
Se está restableciendo el imperio del derecho.
The rule of law is being restored.
Se está restableciendo gradualmente el sistema de inmunización infantil, y en la esfera de la educación se ha promovido más aún el objetivo de desarrollar las habilidades y los talentos de los niños.
The child immunization system is being restored gradually and the aim of developing the gifts and talents of children has been further promoted in the field of education.
Se está restableciendo un programa competitivo de contratación para puestos de nivel de entrada a fin de renovar la plantilla del PNUD y se ha planificado un sistema de mentores que orientarán a los nuevos funcionarios.
A competitive entry-level recruitment programme is being re-established to bring fresh blood into UNDP and a mentoring system is planned to support new entrants.
Se está restableciendo la confianza entre los países de la región y, del conflicto en Liberia y en los países vecinos, se han sacado lecciones útiles que han permitido a las Naciones Unidas desarrollar un enfoque regional.
The restoration of confidence between the countries of the region is under way, and useful lessons have been learned from the conflict in Liberia and neighbouring countries that have enabled the United Nations to develop a regional approach.
Word of the Day
hook