re-establish
- Examples
It is essential to re-establish a climate of confidence. | Es esencial restablecer un clima de confianza. |
It's important to re-establish Sweden as a state governed by law. | Es importante reestablecer a Suecia como una nación gobernada por la ley. |
Please indicate what steps are planned to re-establish it. | Sírvanse precisar qué medidas se han previsto para su restablecimiento. |
We have undertaken to re-establish relations in all areas with Yugoslavia. | Nos hemos propuesto restablecer las relaciones en todos los planos con Yugoslavia. |
It may take time to re-establish previous bedtime practices. | Puede llevar tiempo restablecer las prácticas previas a la hora de acostarse. |
Decades later, the shop was able to re-establish contact with its old suppliers. | Décadas después pudo retomar el contacto con sus proveedores habituales. |
An essential step—at home and abroad—is to re-establish national grain reserves. | Un paso esencial tanto nacional como internacionalmente es reestablecer una reserva de granos. |
The purpose of life is to re-establish our lost loving relationship with the Supreme Person. | El propósito de la vida es reestablecer la relación de amor perdida con la Persona Suprema. |
We need to re-establish a climate of trust and cooperation. | Es preciso que restablezcamos un clima de confianza y cooperación. |
On the contrary, He was trying to re-establish a relationship. | Al contrario, Él estaba tratando de re-establecer una relación. |
There are those who have the knowledge to re-establish contact. | Hay aquellos quienes tienen el conocimiento para re establecer contacto. |
There is a need to re-establish continuity in the peace process. | Es necesario restablecer la continuidad en el proceso de paz. |
The Torah enabled us to re-establish our intertwined relationship with HaShem. | La Torá nos ha permitido restablecer nuestra relación entrelazada con HaShem. |
There is also a need to re-establish trust in the legal system. | Hay una necesidad de restablecer la confianza en el sistema jurídico. |
If so, make an effort to re-establish it. | Si es así, haced un esfuerzo para restablecerla. |
The international community must therefore join forces to re-establish confidence. | Por tanto, la comunidad internacional debe aunar esfuerzos para restablecer la confianza. |
What a solution to re-establish order and found a federation! | ¡Fue la solución para poder reinstaurar el orden y fundar una federación! |
Your goal is to re-establish life in this once magnificent and flourishing archipelago. | Su objetivo es restablecer la vida en esta vez magnífico y floreciente archipiélago. |
The ISDR Secretariat has renewed its efforts to re-establish these contacts. | La secretaría de la EIRD ha renovado sus esfuerzos para restablecer estos contactos. |
She strives to re-establish the truth, and her answers are often enlightening. | Ella se esfuerza por restablecer la verdad, y sus respuestas a menudo son esclarecedoras. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of re-establish in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.