educar
Quiero que se eduquen bien, así que me mudé a Richmond. | I wanted them to get a good education, so I moved to Richmond. |
En ambas novelas hay mucho énfasis en la educación de los niños, en que los niños crezcan y se eduquen juntos por la comunidad, compartiendo la responsabilidad por los niños. | In both the novels there is a great deal of emphasis on the education of children, on children being raised together, educated together by the community, by shared responsibility for the children. |
Ahora bien, podría argumentarse que la Administración no deba tutelar a sus ciudadanos ni estimularlos para que se eduquen culturalmente, y que por tanto no tiene ninguna responsabilidad respecto a la riqueza y diversidad de la oferta del comercio de libros. | You could, in defence, bring up the argument that it is not up to the government to tutor or stimulate its citizens into cultural education and it therefore has no responsibility in terms of the richness in the variety of books supplied. |
Quiere que se eduquen porque eso garantiza un buen futuro. | He wants them to get an education because it guarantees a good future. |
Es estimularles para que se eduquen ellos mismos. | It is to stimulate them to educate themselves. |
Alrededor del 95 por ciento de los estudiantes se eduquen más después de la escuela primaria. | About 95 percent of students educate themselves further after primary school. |
Es importante asegurar que todos se eduquen en la libertad. | It is necessary to educate to freedom. |
Necesitamos personas que se eduquen a sí mismas en el arte de cocinar en forma saludable. | We need persons who will educate themselves to cook healthfully. |
Mi mensaje para otras mujeres es que se eduquen sobre los síntomas de los cánceres ginecológicos. | My message to other women is to educate yourselves about the symptoms of gynecologic cancers. |
La línea del Presidente Mao es la línea de dejar a las masas que se eduquen y liberen a sí mismas. | Chairman Mao's line is one of letting the masses educate and emancipate themselves. |
Se les hace una bienvenida especial a aquellos que se eduquen en sus casas y a cristianos (u otra gente religiosa). | A special welcome is extended to home schoolers and Christians (or other religious folks). |
Dejen que los ministros se eduquen tanto como puedan--mientras más lo sean, mejor, siempre y cuando sean santos. | Let ministers be educated as much as they can--the more the better, as long as they are holy. |
No es la educación bilingüe la que impide que estos niños se eduquen, sino un sistema educativo que sirve a los capitalistas. | It's not bilingual education that's keeping kids from learning and getting an education. |
Gran juguete de ensamblaje para que los niños practiquen y fortalezcan su cerebro, así como también se eduquen con los beneficios de la energía solar. | Great assembling toy for children to practice and empower their brain as well as becoming educated with the benefits of solar energy. |
Se busca el tener más grupos de estudiantes y trabajadores en Monte Sky, que suban a la montaña y se eduquen para cuidar la naturaleza. | We hope to have more groups of students and workers in Monte Sky, climbing the mountain and learning about how to take care of nature. |
Pero como nos dijo, dice que está ansioso por traerlos a casa, traerlos de vuelta a Luisiana, para que sus hijos se eduquen aquí. | But as he told us, he says he looks forward to bringing them home, bringing them back to Louisiana, to have his children educated right here. |
Al entrar en el Partido, han introducido allí toda clase de ideas; es, pues, extremadamente importante que se instruyan, se eduquen y se formen. | Since they bring all sorts of ideas with them into the Party, it is most important that they should be educated and should train and temper themselves. |
Agregó que es ahora el mejor momento para que las generaciones actuales se eduquen y puedan dejar un legado de preservación a los futuros habitantes del planeta. | She added that now is the time for the generations of today to educate themselves so that they can leave a legacy of environmental preservation for future inhabitants of the planet. |
Tal como el orden social es ahora, los padres se ven obligados a dejar que sus hijos se eduquen en las habilidades y aptitudes que proporcionan los mayores beneficios económicos. | The way that society is organised at the moment, parents are forced to have their children develop those faculties and talents that give the greatest economic return. |
También se aconseja a los padres que se eduquen sobre cómo hablar con sus hijos sobre la sexualidad y a los adolescentes sobre el poder que les da el tomar buenas decisiones. | They also advised parents to become educated about how to talk to their kids regarding sexuality and for teens to become empowered to make good decisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.