divulgan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdivulgar.

divulgar

En este contexto, los datos no se divulgan a terceros.
The data are not passed on to third parties in this connection.
No se divulgan los detalles de los directores o accionistas.
No annual public disclosure of directors or shareholders is required.
Está raramente este punto de vista reflejado en las noticias que se divulgan.
Seldom is this viewpoint reflected in news reporting itself.
Las grandes ideas de la historia no siempre se divulgan más allá de su propio país.
Great ideas in history don't always spread beyond their own country.
Además, es difícil verificar los datos subyacentes, ya que no se divulgan.
In addition, it is difficult to verify the underlying data, as this is not disclosed.
Así se inician los rumores, y luego se divulgan.
This is how rumors start, and spread.
¡Y casi no se divulgan esos hechos!
And these facts are barely disclosed!
En una fracción de segundo, las noticias más recientes se divulgan en todo el planeta.
In a matter of seconds the latest news flashes around the world.
Los detalles de un acuerdo comercial entre las empresas y la sociedad de cartera no se divulgan.
Details of a commercial agreement between the companies and the holding company are not disclosed.
Sus datos no se divulgan al público y no se promueve la correspondencia directa con él.
His details are not disclosed to the public and direct correspondence to him is discouraged.
Tres empresas de noticias transnacionales divulgan el 80% de las noticias que se divulgan por el mundo en cables.
Three transnational news agencies circulated 80% of the news disseminated in the world by cables.
Cuando utilice PayPal, puede tener la plena seguridad de que sus datos financieros están a salvo y no se divulgan.
When you use PayPal, you can be sure that your financial data is safe and not disclosed.
No existe un órgano de publicación propio del Parlamento, de tal forma que los proyectos de ley no se divulgan.
Parliament does not have its own publication, with the result that bills are not published.
En él se divulgan mecanismos de prevención de la dependencia de sustancias psicoactivas y estrategias para vencer el problema de la drogadicción.
It describes ways of preventing drug dependency and strategies to overcome the problem of drug addiction.
Con objeto de garantizar juicios expeditivos e imparciales, las órdenes judiciales se divulgan sin demora, y son objeto de seguimiento continuo.
In order to ensure fair and expeditious trials, judicial orders are given for early disclosure, which are being continuously monitored.
La mayor parte de estos materiales también se divulgan a través de la Internet en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.un.org).
Most of these materials are also available on the United Nations web site on the Internet (www.un.org).
Se prestará especial atención a la modalidad de presentación de las noticias que se divulgan a las distintas regiones teniendo presente sus capacidades tecnológicas.
Particular attention will be given to tailoring the news disseminated to different regions, bearing in mind their technological capacity.
Además, en el caso concreto de las acciones de RSC dirigidas a los empleados, éstas no se divulgan con tanto detalle como el resto de acciones.
Moreover, the specific case of CSR actions targeted to employees, these are not published with much detail as the rest of actions.
Cuando dosis más altas, tal vez 8-10 cápsulas (320-400mg), nuevo crecimiento del músculo es leve a moderado en el mejor, pero no increíbles abultadas ganancias siempre se divulgan.
When doses go higher, maybe 8-10 capsules (320-400mg), new muscle growth is slight to moderate at best, but no incredible bulky gains are ever reported.
Noticias como esa se divulgan muy pronto, y ya llegaron las respuestas de los tradicionales compradores de que, por ahora, no van a comprar el maíz serbio.
The news like this spread fast so traditional buyers have already replied that for the time being they cannot purchase Serbian corn.
Word of the Day
spiderweb