contrajo
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcontraer.

contraer

En 2000, la economía se contrajo en un 1,4%.
By 2000, the economy contracted by 1.4%.
Pero la economía se contrajo en 0,5 por ciento en doce meses, hasta mayo.
But the economy contracted by 0.5% in the 12 months to May.
El gasto de capital de las empresas se contrajo en numerosas economías desarrolladas.
Business capital spending declined in many developed economies.
Una mitad brillaba y expandía, mientras que la otra era oscura y se contrajo.
The one half radiated and expanded, whilst the other was dark and contracted.
La economía portuguesa se contrajo en 2011-2013, en la secuela de la crisis financiera global.
The Portuguese economy contracted in 2011-13 in the wake of the global financial crisis.
Como resultado, el PIB por persona se contrajo a niveles similares a los registrados en 1991.
As a result, per capita GDP fell to levels similar to those recorded in 1991.
El respaldo a otros programas sociales, como el agua potable y el saneamiento, también se contrajo.
Support for other social programmes, such as clean water and sanitation, has likewise declined.
Como resultado, el PIB se contrajo un 5,1% en 2009, su primera caída desde la crisis de 1996-1997.
As a result, GDP contracted by 5.1% in 2009, its first fall since the financial crisis of 1996-1997.
Cada vez que el corazón se contrajo, la sangre entró al lado opuesto del corazón y aumentó la presión pulmonar.
Every time the heart contracted, blood went into the opposite side of the heart and raised lung pressure.
En 2003-2004 casi todos los sectores, salvo el manufacturero, que se contrajo en un 0,5%, registraron un crecimiento positivo.
During 2003/04 most the sectors except for manufacturing which contracted by 0.5% recorded positive growth rates.
Durante la crisis de 1982-1984, la economía se contrajo considerablemente, experimentando una reducción del 15% en el PIB en 1982.
During the crisis of 1982-1984, the economy contracted significantly with a decline of 15 per cent in GDP in 1982.
En la Cumbre de Copenhague se contrajo un compromiso específico de fortalecer la cooperación internacional, regional y subregional en favor del desarrollo social.
The Copenhagen Summit made a specific commitment for strengthening international, regional and subregional cooperation for social development.
La economía se contrajo un asombroso 25% durante 2010-2014; el desempleo subió a 25% (50% entre los segmentos más jóvenes de la población).
The economy shrank by a shocking 25% during 2010-2014; unemployment rose to 25% (50% among the youngest segments of the population).
No obstante, también en abril, se contrajo el sector manufacturero por quinto mes consecutivo, el gasto de los consumidores fue restringido y disminuyeron las exportaciones.
However, also in April, manufacturing contracted for the fifth consecutive month, consumer spending was restrained and exports decreased.
La economía se contrajo un 3,6%. Soldados y policías de otros países caribeños prestaron su ayuda en el período que siguió al huracán.
The economy contracted by 3.6%. Soldiers and police officers from other Caribbean countries assisted during the aftermath of the hurricane.
El rendimiento del activo neto fue asimismo negativo durante todo el período y se contrajo constantemente entre 2006 y el período de investigación.
The return on net assets was also negative during the overall period and constantly declined between 2006 and the IP.
Puesto que no se contrajo ningún compromiso firme, todavía hay algunas dudas de que en 2002 se realicen economías en este aspecto.
Since there were no firm commitments in place, there is still some doubt that savings will in fact be achieved in 2002 in this regard.
El nivel de recursos ordinarios o básicos del FNUAP en 2000 también se contrajo el 24% respecto de su máximo de 312 millones de dólares de 1996.
The UNFPA regular or core resource level of 2000 also contracted 24 per cent as compared with its peak of $312 million of 1996.
En el mes de enero, el desempleo era aún bastante bajo (4,8%) en los Estados Unidos, aunque el empleo total se contrajo durante los dos primeros meses de 2008.
January unemployment was still fairly low (4.8 per cent) in the United States, although total employment declined during the first two months of 2008.
La actividad económica de la UE se contrajo en el último trimestre de 2011 y se calcula que lo mismo ha sucedido en el primer trimestre de 2012.
Economic activity in the EU contracted in the last quarter of 2011 and is estimated to have also done so in the first quarter of 2012.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS