Possible Results:
adueñaba
Imperfectyoconjugation ofadueñarse.
adueñaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofadueñarse.

adueñarse

Mientras la oscuridad se adueñaba de él, Tashime estaba seguro que sabía quien era ella.
As darkness claimed him, Tashime was certain he knew who she was.
Correa, por el contrario, se adueñaba del espectro radioeléctrico durante tres o más horas cada semana, afirmó Ricaurte.
Correa, by contrast, took over the airwaves for three hours or more every week, Ricaurte said.
Entre tanto que esto ocurría, Denikin invadía Ukrania, cubría las bajas de sus filas, avanzaba hacia el Norte, se adueñaba de Kursk y de Orel y amenazaba con tomar a Tula.
In the meantime, Denikin swept the Ukraine, filled his ranks, advanced toward the north, took Kursk and Oryol, and was threatening Tula.
En las horas en que la vacilación se adueñaba hasta de los revolucionarios que estaban más cerca de las masas, el movimiento había ido ya bastante más lejos en rigor de lo que se imaginaban los propios combatientes.
In the hours when hesitation seized even those revolutionists closest to the mass, the movement itself had gone much farther than its participants realised.
Dos meses antes, habríamos podido gozar en esas latitudes de un día sin fin, pero ya la noche se adueñaba durante tres o cuatro horas del tiempo, anticipando la sombra que durante seis meses debía echar sobre aquellas regiones circumpolares.
Two months earlier we would have enjoyed perpetual daylight in this latitude; but night already fell for three or four hours, and later it would cast six months of shadow over these circumpolar regions.
Sintonizados a un canal que no transmitía imagen, emitían una brillante luz que se adueñaba de la sala.
Without image and tuned to a non-existent channel, they emitted a bright light that completely took over the room.
A medidaque crecía la militancia por la reforma, el presidente buscóhacer fracasar el proceso al aparentar que se adueñaba delmismo.
As the agitation for reforms gathered momentum, the President sought to derail the process by appearing to preempt it.
Una conciencia, y no un sentimiento, de dicha completa más allá del tiempo y del espacio se adueñaba de mí o quizá era yo quien me adueñaba de ella.
An awareness, not a feeling, of timeless, spaceless, total bliss occupied me or I occupied it completely.
Luego Kaппaдokиeй se adueñaba de los persas, y más de mil quinientos locales de raza pura caballos entraron en la invencible caballería darío I y su hijo jerjes.
Then Cappadocia was conquered by the Persians, and fifteen hundred local thoroughbred horses entered the invincible cavalry of Darius I and his son Xerxes.
No me cansaba de recorrer sus avenidas, los parques, vagabundeaba por los restaurantes, se adueñaba de mí el misterio de las casas en las oscuras horas de la mañana.
Vagabond, I went on roving through restaurants. The mystery of the houses engulfed me in the obscure hours of the morning.
Proffer Man era una especie de hombre del saco mítico que se adueñaba de las almas perdidas en las tinieblas, y sin embargo no parecía disfrutar de su ya milenaria ocupación.
Proffer Man was a mythical bogeyman who went about seizing lost souls in the darkness and yet he didn't feel fulfilled in this thousand-year-old career of his.
De esta manera, a pesar de la Guerra Fría entre la URSS y el Occidente, el estalinismo mantuvo el orden mundial imperialista, encabezado por Estados Unidos, mientras que se adueñaba de intereses imperialistas regionales.
Its role was key in squelching workers' revolutionary movements after the war. Thus, despite the Cold War rivalry between the USSR and the West, Stalinism upheld the world imperialist order headed by the U.S., while it carved out regional imperialist interests for itself.
Word of the Day
milkshake