sanear
¿Es posible sanear un ambiente corrompido por fluidos viciados? | Is it possible to sanitize an environment corrupted by impure fluids? |
¿O para usted es importante también sanear al niño? | Or to you it is important also to revitalize the child? |
¿Es posible sanear un ambiente corrompido por fluidos viciados? | Is it possible to sanitize an ambient corrupted by impure fluids? |
¿Cuánto tiempo tarda Vulcan en sanear las tuberías? | How long does it take Vulcan to sanitize the pipes? |
¿Cuánto tiempo tarda calmat en sanear las tuberías? | How long does it take calmat to sanitize the pipes? |
Incluso hay una máquina en la biblioteca pública para sanear los libros. | There is even a machine in the public library to sanitize books. |
Pulverice el producto sobre las superficies a sanear. | Spray the product on the surfaces to be restored. |
Juan Law quiso sanear la economía pero produjo una gran catástrofe. | John Law wanted to fix the economy, but caused a major disaster. |
El Pendiente Merkaba es fabuloso para sanear y para protección. | The Merkaba pendant is great for healing and protection. |
Para sanear nuestro interior de tantos ministerios. | To cleanse our interior of so many ministries. |
La prioridad inmediata debe centrarse en sanear el sistema financiero. | The immediate focus should be on repairing the health of financial system. |
Los esfuerzos por sanear las finanzas públicas tampoco han de relajarse. | Nor should the efforts to stabilize public finance be relaxed. |
Esto significa completar la unión bancaria y sanear los balances de los bancos. | This means completing banking union and repairing bank balance sheets. |
Su método: sanear las costumbres y pedir sacrificios. | Their method: to shake up established practice and insist on sacrifices. |
Sin embargo, los profesionales de la salud promovieron alternativas que buscaban sanear la ciudad. | However, health professionals seeking alternatives promoted cleaning up the city. |
Además, el agua ayuda sanear la piel. | Besides, water helps to revitalize skin. |
Las reglas de Maastricht estipulan que los gobiernos procedan a sanear sus presupuestos. | The Maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets. |
Los hogares y las empresas tienen que terminar de sanear sus balances. | Households and firms have to complete the repair of their balance sheets. |
El propio gobierno no tiene la voluntad política para sanear la policía. | The government itself doesn't have the political will to clean up the police. |
Si el agua huele mohoso ó parece lechoso hay que sanear el agua. | If the water smells musty or looks milky shock the water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.