salir afuera

Ricardo me dijo que iba a salir afuera a fumar.
Richard said he was going outside to smoke.
¿Quieres salir afuera a sentarnos?
You want to go sit outside?
Oh, lo dejé salir afuera.
Oh, I let him out back.
¿Me dejas ayudarte a salir afuera?
Let me help you outside?
¿Tomar un par de cervezas y salir afuera a jugar?
Get a couple of beers and go outside and play?
Ok, bueno, voy a salir afuera y conseguir algo.
Okay, well, I'm gonna go outside and get some.
Solo quiero salir afuera por 15 minutos al sol.
I just want to go outside for 15 minutes in the sun.
Tienes que salir afuera y vivir la vida...
Got to get back out there and live life...
Chuck, ¿quizás podamos salir afuera por un segundo?
Chuck, maybe we can step outside for a sond?
Bueno, Larry, las mujeres pueden salir afuera en la tierra, así que...
Well, Larry, women can go outside on earth, so...
Vamos a salir afuera a tomar aire fresco.
We're just gonna go outside to get some fresh air.
Es hora de salir afuera y hacerlo.
It's time to go out there and do it.
Sí, Louise, voy a salir afuera. sobre el ala de un avión.
Yes, Louise, I'm going out on the wing of an airplane.
¿Piensas que tengo algo para salir afuera?
Do you think I have anything to go out in?
Tienes que salir afuera y vivir la vida...
Got to get back out there and live life...
Quieres hacer coches, tienes que salir afuera.
You want to do cars, you've got to go outside.
Y vamos a salir afuera, usted y yo, a la luz.
And we're gonna go out there, you and me, into the light.
Él le dio permiso a nuestra niñera para salir afuera a fumar.
He gave our nanny permission to go outside for a smoke.
Sí, pero no le gusta salir afuera.
Yeah, but you don't like to go out.
No tenemos que salir afuera ni nada.
We don't have to go outside or anything.
Word of the Day
raven