safeguard
There remain safeguarded his rights of access, rectification and cancellation. | Quedan salvaguardados sus derechos de acceso, rectificación y cancelación. |
The objects also need to be safeguarded against possible damage. | Los objetos también tienen que ser protegidos contra posibles daños. |
The inalienable human rights must be safeguarded in every circumstance. | Los derechos humanos imprescriptibles deben ser salvaguardados en toda circunstancia. |
The rights of women have to be safeguarded and promoted. | Los derechos de las mujeres tienen que ser tutelados y promovidos. |
Thus, the psychobiology of nations must be safeguarded. | Así, la psicobiología de las naciones debe ser protegida. |
This treasure in clay vessels should be safeguarded and promoted! | ¡Este tesoro en vasijas de barro debe ser custodiado y promovido! |
The authority and integrity of the resolution must be safeguarded. | Es preciso resguardar la autoridad e integridad de la resolución. |
The Organization must therefore be strengthened, safeguarded and adequately funded. | Por consiguiente, la Organización debe ser fortalecida, salvaguardada y financiada adecuadamente. |
Nature is the supreme environmental asset to be safeguarded. | La naturaleza es el activo medioambiental supremo que debe salvaguardarse. |
The family is a treasure: it must always be safeguarded, defended. | La familia es un tesoro: siempre debemos guardarlo, defenderlo. |
You have been well safeguarded from the realities of your position. | Todos ustedes han sido resguardados de las realidades de su posición. |
Moreover, all communications are encrypted and safeguarded against misuse. | Además, todas las comunicaciones están encriptadas y protegidas contra un uso indebido. |
It is a heritage that must be safeguarded and increased. | Es una herencia que hay que salvaguardar y potenciar. |
The necessary flexibility is further safeguarded through wage negotiations. | La flexibilidad necesaria se garantiza además mediante las negociaciones salariales. |
A refined understanding of the needs of the body safeguarded many generations. | Una comprensión refinada de las necesidades del cuerpo protegió muchas generaciones. |
The genetic diversity of the populations referred to is safeguarded. | Se salvaguarda la diversidad genética de las poblaciones mencionadas. |
This has fully safeguarded the Organization's principle of universality. | Ello ha salvaguardado plenamente el principio de universalidad de la Organización. |
The Aquitaine coast has been carefully safeguarded against excessive urbanisation. | El litoral aquitano se ha protegido cuidadosamente contra la urbanización excesiva. |
The wellbeing and health of animals must be safeguarded. | Hay que garantizar el bienestar y la salud de los animales. |
Your cash is safeguarded by the highest security standards. | Tu dinero estará protegido con los más altos estándares de seguridad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of safeguard in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.