safeguarded
-salvaguardado
Past participle ofsafeguard.There are other translations for this conjugation.

safeguard

There remain safeguarded his rights of access, rectification and cancellation.
Quedan salvaguardados sus derechos de acceso, rectificación y cancelación.
The objects also need to be safeguarded against possible damage.
Los objetos también tienen que ser protegidos contra posibles daños.
The inalienable human rights must be safeguarded in every circumstance.
Los derechos humanos imprescriptibles deben ser salvaguardados en toda circunstancia.
The rights of women have to be safeguarded and promoted.
Los derechos de las mujeres tienen que ser tutelados y promovidos.
Thus, the psychobiology of nations must be safeguarded.
Así, la psicobiología de las naciones debe ser protegida.
This treasure in clay vessels should be safeguarded and promoted!
¡Este tesoro en vasijas de barro debe ser custodiado y promovido!
The authority and integrity of the resolution must be safeguarded.
Es preciso resguardar la autoridad e integridad de la resolución.
The Organization must therefore be strengthened, safeguarded and adequately funded.
Por consiguiente, la Organización debe ser fortalecida, salvaguardada y financiada adecuadamente.
Nature is the supreme environmental asset to be safeguarded.
La naturaleza es el activo medioambiental supremo que debe salvaguardarse.
The family is a treasure: it must always be safeguarded, defended.
La familia es un tesoro: siempre debemos guardarlo, defenderlo.
You have been well safeguarded from the realities of your position.
Todos ustedes han sido resguardados de las realidades de su posición.
Moreover, all communications are encrypted and safeguarded against misuse.
Además, todas las comunicaciones están encriptadas y protegidas contra un uso indebido.
It is a heritage that must be safeguarded and increased.
Es una herencia que hay que salvaguardar y potenciar.
The necessary flexibility is further safeguarded through wage negotiations.
La flexibilidad necesaria se garantiza además mediante las negociaciones salariales.
A refined understanding of the needs of the body safeguarded many generations.
Una comprensión refinada de las necesidades del cuerpo protegió muchas generaciones.
The genetic diversity of the populations referred to is safeguarded.
Se salvaguarda la diversidad genética de las poblaciones mencionadas.
This has fully safeguarded the Organization's principle of universality.
Ello ha salvaguardado plenamente el principio de universalidad de la Organización.
The Aquitaine coast has been carefully safeguarded against excessive urbanisation.
El litoral aquitano se ha protegido cuidadosamente contra la urbanización excesiva.
The wellbeing and health of animals must be safeguarded.
Hay que garantizar el bienestar y la salud de los animales.
Your cash is safeguarded by the highest security standards.
Tu dinero estará protegido con los más altos estándares de seguridad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of safeguard in our family of products.
Word of the Day
to drizzle