sacar el tema

Y gracias por sacar el tema cuando no hacía falta.
And thank you for inflaming this when it just doesn't need to be.
Tenías que volver a sacar el tema.
You ha to bring that back up.
En este punto me gusta sacar el tema de la oscuridad.
At this stage I like to raise the subject of darkness.
Pero mi problema era sacar el tema.
But my problem was bringing up the subject.
Es por eso que estaba reacio a sacar el tema.
That's why I was hesitant to even bring it up.
¿Cómo puede sacar el tema sin arruinar el momento?
How can you bring up the subject without ruining the mood?
Bueno, déjame por lo menos sacar el tema de los jefes.
Then, let me at least bring the chiefs up.
Y yo he aprendido a no sacar el tema.
And I've learnt not to force the subject.
Encontrar una manera de sacarlo sin sacar el tema.
Find a way to bring it up without bringing it up.
Honestamente Jake, ni siquiera sabría cómo sacar el tema.
Honestly, Jake, I wouldn't even know how to bring it up.
Guodong, no vuelvas a sacar el tema, ¿de acuerdo?
Guodong, let's not bring it up again, all right?
Y no era aconsejable sacar el tema de Auschwitz en su presencia.
And it wasn`t advisable to bring up the subject of Auschwitz in his presence.
Pero no sé cómo sacar el tema en casa
But I don't know how to say it at home.
No quería sacar el tema delante de Jenna, pero...
I didn't want to bring it up in front of Jenna, but...
¡Tenías que sacar el tema en la junta!
You had to bring it up to the board!
Quería sacar el tema puesto que estamos todos.
I wanted to bring it up since we're all here.
No creo que necesitemos volver a sacar el tema.
I don't think we need to go over it again.
Lo siento, pero tengo que sacar el tema.
I'm sorry, but I got to bring this up.
No vuelvas a sacar el tema otra vez.
Don't ever bring up the subject again.
Genial, vamos a sacar el tema hoy, en el día de nuestra boda.
Great, we're gonna bring that up today, on our wedding day.
Word of the Day
to drizzle