romerías
Popularity
500+ learners.
- Examples
We find it in the world of Flamenco, bulls, horse, romerías and in all the popular Andalucian fiestas. | Nos lo encontramos en el mundo del flamenco, de los toros, del caballo, en las romerías y en todas las fiestas populares de Andalucía. |
It is very practical for romerías as they can be worn on the shoulder or can be fastened to the back side of belt. | Son muy prácticos para las romerías porque tienen la opción de llevarlo colgado al hombro o se puede enganchar por la parte trasera al cinturón. |
It is very practical for romerías as they can be worn on the shoulder or can be fastened to the back side of a belt. | Son muy prácticos para las romerías porque tienen la opción de llevarlo colgado al hombro o se puede enganchar por la parte trasera al cinturón. |
The day's events will begin with the romerías, with carriages and riders making their way in procession from the Hotel Quito to the Plaza Belmonte where Quito's bullring is located. | Los eventos del día empiezan con las romerías, con vagones en una procesión desde el Hotel Quito hasta la Plaza Belmonte, donde está ubicada la plaza de toros de Quito. |
Churches such as the Basilica of El Puy in Estella, San Gregorio Ostiense or the Sanctuary of Our Lady of Codés in Torralba del Río are the destinations of many romerías (popular pilgrimages) every year. | Templos como el santuario del Puy de Estella-Lizarra, San Gregorio Ostiense o el Santuario de Nuestra Señora de Codés en Torralba del Río acogen cada año numerosas romerías. |
Romerías (popular pilgrimages) to Orreaga/Roncesvalles, which are always held on Sundays, date from the 12th century. | Las romerías a Orreaga/Roncesvalles, que se celebran siempre en domingo, datan del siglo XII. |
Don't miss the Romerías de Mayo, a festival where the city becomes the capital of young art for numerous artists who bring their work to show. | No te pierdas las Romerías de Mayo, cuando la ciudad se convierte en la capital del arte joven por la cantidad de artistas que llevan su obra. |
Romerías, or gatherings at local shrines, with both playful and religious components, in which horses play an important part, are a good example of the use of this force of nature in festivities. | Las múltiples romerías, con su componente lúdico y también religioso, en las que los caballos juegan un papel fundamental, son una buena muestra del uso de esta fuerza de la naturaleza. |
This Saturday there join several rappers and rockers of the Camagüey ́s branch of the Association Brother Saíz to the Romerías, artists who in every edition of the event are waited in the activities and spaces dedicated to these musical genres. | Este sábado se suman varios raperos y rockeros de la filial camagüeyana de la Asociación Hermanos Saíz a las Romerías, artistas que en cada edición del evento son esperados en las peñas y espacios dedicados a esos géneros musicales. |
Some years ago, during the Romerias de Mayo theater festival in Holguin, a group of performance artists filled the city with ads announcing a casting for a Brazilian soap opera. | Hace unos años, durante el festival de las Romerías de Mayo en Holguín, un grupo de performers llenó la ciudad de anuncios de casting para una telenovela brasileña. |
This handbag is very versatile, designed to be worn both at romerias and also as an accessory for daily use. | Bolsos muy versátiles, diseñados para ir de romería como para el uso diario como complemento de moda.Estos bolsos se pueden utilizar para colgar en bandolera y llevar en cintura. |
Discover all our bags for women, they are perfect for romerías or ferias! | Descubre todos nuestros bolsos para mujer, perfectos para ir a las romerías o ferias. |
The most traditional and widespread religious festivals on the islands are the pilgrimages or romerías. | Las fiestas populares más tradicionales y extendidas en Tenerife son quizás las romerías. |
Popular fairs (such as the cattle fair) and pilgrimages (romerías) from neighbouring villages continue to take place here, and the local nobility also used to meet here to come to agreements on justice and so on. | Aquí se han realizado, y siguen realizándose, ferias populares (como la del ganado), romerías desde los pueblos de la zona, en sus cercanías se reunían también los hijosdalgo para tomar acuerdos de justicia, etc. |
The Romerías de Mayo is another relevant cultural event taking place in Holguín. | Las Romerías de Mayo son otro importante acontecimiento cultural para los holguineros. |
Another important tradition on the island is the Romería. Every year Gran Canaria hosts many Romerías, which are religious pilgrimages in honour of a saint. | Otra importante tradición son las numerosas Romerías, en su origen peregrinaciones religiosas en honor a un santo, y que se celebran cada año. |
The XXV edition of the Romerías de Mayo is honored with the exhibition The Caribbean Ming: Image, calligraphy and verse, by the renowned plastic artist in Cuba Flora Fong. | La XXV edición de las Romerías de Mayo se prestigia con la exposición El Caribe Ming: Imagen, caligrafía y verso, de la renombrada artista de la plástica en Cuba Flora Fong. |
Tweet The traditional inaugural parade of the Romerías de Mayo once again vibrated the avenues and arteries of this city, converted by XXV occasion into the capital of young art in Cuba. | Tweet El tradicional desfile inaugural de las Romerías de Mayo hizo vibrar una vez más avenidas y arterias de esta ciudad, convertida por XXV ocasión en capital del arte joven en Cuba. |
To come every year to the Romerías de Mayo is the opportunity of auto assess us and of perfecting the work that we present, because the persons that watch us are our judges, they show us what we must improve, he told. | Venir cada año a las Romerías de Mayo es la oportunidad de autoevaluarnos y de perfeccionar la obra que presentemos, porque son las personas que nos observan nuestros jueces, ellos nos muestran lo que debemos mejorar, explicó. |
The company Teatro de Luz and the Contemporary Ballet of Camagüey, they are some of the artistic groups who represent this province in 25th Romerías de Mayo, event that until next Monday develops in this city of the Cuban east. | La compañía Teatro de Luz y el Ballet Contemporáneo de Camagüey, son algunos de los colectivos artísticos que representan a esa provincia en las XXV Romerías de Mayo, evento que hasta el lunes próximo se desarrolla en esta ciudad del oriente cubano. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
