reviento
-I burst
Presentyoconjugation ofreventar.

reventar

Si dices que tiene mi nariz, te reviento la tuya.
If you say he has my nose, I'll bust yours.
Vamos, abre esta puerta o reviento ella.
Come on, open this door or I bust it.
Si cuentas que ya fuimos allá, te reviento.
If you tell them we already went there, I'll beat you up.
Si reviento, tendrás que pedir refuerzos.
If I explode, you'll have to call Roto-Rooter for backup.
¡Quita de en medio o te reviento también a ti!
Get out of my way, or I'll tear you apart! You too!
Las manos en la mesa o te reviento en esa silla.
Keep your hands on that table, or I'll blast you out of the chair.
No, si encontrarlo, yo reviento la cara de él.
No, if I meet him, I'll beat him up.
Si sale de aquí la reviento.
If the bust out of here.
¡Al menos, a ver si reviento pronto, que no puedo más!
At least, I'd bust soon, 'cause I can't take it any more!
Si no lo hablo con alguien, reviento.
I'm going to explode if I don't talk to someone.
Abre la puerta o te reviento.
Open that door, I'll blast you.
¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta o reviento el cristal! Shhh...
Open the door, or i will split the window!
Ella quiere que me reviento sacarla de aquí, Pero todavía tengo esta montaña que escalar.
She wants me to bust her out of here, but I still have this mountain to climb.
Sí, estoy que reviento.
Yeah, I'm really bursting'.
No, no, no. Dime que no mentiste porque nunca te lo pregunté directamente y te reviento la cabeza.
Oh, no, no, no. You tell me that you didn't lie because we never directly asked you the question, and I will knock your head off.
Ya estoy pipo, si como más, reviento.
I'm already bloated. If I eat more, I'm going to explode.
Reviento por compartir la noticia con ustedes.
I'm bursting to share the news with you all.
Reviento por ir a Cuba ahora que está mucho más abierto el país.
I'm dying to go to Cuba now that the country is more open.
Yo no cuento, le reviento un ojo. ¿Eh?
I don't Count, but him...
Word of the Day
to drizzle